Сброшенный остров (Степанов) - страница 149

– Думать буду я. Показывай, с чем пришел!

Не говоря ни слова, мужчина выложил на стол наручные часы. Стрелка послушно двигалась по циферблату, что свидетельствовало – прибор не так давно прибыл из-за Мембраны.

– Где взял? – стараясь скрыть радость, строго спросил вельможа.

– На рынке у торговца выкупил.

– А у него откуда?

– Купец не хотел говорить, но я настоял. Часы отдал на продажу один молодой человек. Зовут Даланио, сын торговца. На некоторое время пропадал из города, хвастался, что побывал на тяжелых островах и даже участвовал в поединках, которые устраивают амазонки. Купцу он сказал, что замембранный прибор он нашел там.

Некоторые вещицы усилиями крылатых посланников пересекали границу миров и попадали на рынки Кардома, обычно – на островах богатых владык. Земли Нуффов таковыми не являлись.

– Ты узнал адрес этого Даланио?

– Так точно, господин Рултисо.

– Молодец. Но прежде чем войти, все равно сначала стучись. В следующий раз могу подумать, что ворвался враг. Приложу, мало не покажется.

– Виноват.

– Хватит расшаркиваться. Идем в гости к любителю амазонок.

Глава 18

Кусок первооблака за душой

Ранним утром Варио проснулся от прикосновения к голове крохотного облака. Поскольку летун ночевал в покоях Лииры, то подумал, что мини-челнок принес почту для супруги правителя, однако белый сгусток тумана растаял за несколько мгновений, не оставив и следа. Хотя нет, тут пернатый ошибся – отпечаток неожиданно появился в его собственных мыслях.

«А не схожу ли я с ума? – заволновался крылатый посланник, «прочитав письмо». – Пожалуй, нет». – Он успокоился, когда понял, что сообщение отправлено Легедио.

Разумной птичке предлагалось срочно отыскать немного маслянистой жидкости и в течение получаса с момента получения послания разлить ее в четко обозначенном месте неподалеку от центра столицы. Говорить о задании кому-то еще категорически запрещалось.

«Блуждающий лорд снова решил вмешаться? – уже в полете размышлял исполнитель. – Будь это кто другой, я бы и когтем не пошевелил, но легендарной личности лучше не перечить».

Варио увидел вывороченные камни на мощеной дорожке для пешеходов, приземлился и вылил масло на траву сразу за бордюром, едва успев уложиться в оговоренный срок. Птичка не стала проявлять любопытства, задерживаясь на месте «преступления», поскольку Легедио в своем сообщении велел незамедлительно убираться. А если бы осталась хоть на пару минут, то увидела, как на то же место пришла немолодая женщина и положила в траву неподалеку от масляного пятна крохотный тканевый мешочек, заметить который можно было не сразу. Спустя еще несколько минут появилась другая дамочка с элегантной корзинкой в руках. Одета она была неброско, но со вкусом и явно принадлежала к благородному сословию. Такие обычно пешком по улицам не ходят. Тем не менее что-то заставило особу одну прогуляться ранним утром.