Сброшенный остров (Степанов) - страница 8

– Не врут люди. Но камешки должны быть действительно большими. – Гигант продолжал контролировать каждое движение соратников.

Его телохранители ощущали напряжение хозяина и приготовились к бою. Они уже распределили между собой цели и ждали только сигнала.

– Такой подойдет? – Высокий лорд вытащил из кармана брюк зеленый кристалл размером с большой палец руки.

– Он настоящий? – засомневался ризенец.

– Можешь сам посмотреть. – Высокий лорд бросил вождю самоцвет.

Тот поймал камень и лизнул его – таким способом ризенцы проверяли подлинность. В следующее мгновение гигант начал задыхаться. Его охранники тут же рухнули у ног хозяина, который резко потянул жизненные силы бойцов, но даже этого Хабиру не хватило, чтобы вытащить из ножен саблю.

– Сцио, распорядись, чтобы сюда пригласили Гариза, – без эмоций в голосе распорядился хладнокровный убийца.

Милорд кивнул и покинул палатку.

– Хабир был слишком нетерпелив и не всегда точно выполнял приказы. Такие могут стать помехой нашему делу, господа. Особенно сейчас, когда понадобится беспрекословное подчинение. Полагаю, Гариз окажется более сговорчивым. Он давно хотел стать первым среди дикарей. Предоставим ему такую возможность.

Возражать никто не посмел.

Вошедший ризенец габаритами заметно уступал прежнему вождю. Он сразу увидел распластанных на земле соплеменников и положил руку на эфес сабли.

– Наднебесному было угодно, чтобы у доблестных воинов появился новый вожак. Готов ли ты взвалить эту ношу на свои плечи, Гариз?

– Пока я не могу этого сделать.

– Почему?

– Мой меч сначала должен испробовать крови вождя.

– Не проблема. Вот он перед тобой. Даже дышит еще.

Дважды упрашивать Гариза не пришлось. Две секунды понадобилось тому, чтобы отделить голову умирающего от тела. С этим грузом воин покинул палатку.

Власть в диких племенах передавалась весьма диким способом. Руководить бойцами мог лишь самый ловкий, самый сильный и самый неубиваемый, поэтому потерявший голову вождь всех этих ореолов лишался, а тот, кто его убил, наоборот, – приобретал их. Любой поединок в Ризене считался априори праведным. Сумел подобраться, пусть даже к спящему, прикончил – честь тебе и хвала, занимай освободившееся место.

– Какое варварство! – тихо промолвил Хзао.

– Оно нам пригодится, лорд, – усмехнулся Гео. – До тех пор пока истинные правители не займут королевский дворец, крови прольется немало. Свирепее ризенцев только дикие твари глубин.

– Вы и их собираетесь поставить под наши знамена? – спросил Гшуо.

– Лишь в самом крайнем случае. Полагаю, обойдемся людским материалом, он гораздо дешевле.