Сброшенный остров (Степанов) - страница 96

– Высокий лорд, что случилось? После возвращения из дома вы изменились. Знаю, вы привыкли самостоятельно все решать, но сейчас такое время…

– От вас, как всегда, ничего не утаишь, – со вздохом согласился он. – Помните, я рассказывал про пойманного стирателя?

– Про лорда Слао?

– Да. Негодяй сбежал, и ему явно кто-то помог. Брат сейчас пытается отыскать предателя, но пока тщетно.

– Может, привлечь тайную полицию?

– Обойдусь своими силами. У полковника и других дел невпроворот.

– Будут новости, сообщите, пожалуйста.

– Несомненно, ваше высочество.

Закончив разговор, леди Каара спешно вернулась к себе и вызвала советника.

– Лургадо, вы уже в курсе сегодняшних новостей?

– О пропаже двух вельмож? – Толстяк всегда отличался умением четко определять главное в разговоре.

– Меня, сами понимаете, интересует лишь один, но, боюсь, отсутствие второго как-то связано с первым. По словам моей сестры, правитель утром отправился в сад размять тело. Больше она его не видела. – Каара принялась напряженно ходить из угла в угол.

– Я поспрашивал охранников, ваше высочество. Они не помнят, чтобы правитель заходил в сад сегодня. Он, конечно, мог проскочить невидимым, но какой в этом смысл?

– Странно. Где же он тогда тренировался?

– Один из садовников утверждает, что по пути на работу видел человека на облаке под окнами дворца.

– Под какими? – Внутри принцессы все похолодело, она замерла на месте.

– Да чуть ли не под вашими, леди. Садовник хотел предупредить охрану, но видение исчезло. Он решил, что ему показалось.

Каара побледнела. С минуту она стояла молча, пытаясь собраться с мыслями, потом буквально выдавила из себя:

– Похоже, у нас очень серьезные проблемы, советник. Боюсь, одна совершенная глупость потянет за собой целую цепь других, что получится в результате, понятия не имею, но ничего хорошего ждать не приходится.

Лургадо нечасто видел принцессу расстроенной, но такой потерянной – никогда. Женщина смотрела вглубь себя отрешенным взглядом. Казалось, с этим миром ее уже ничто не связывает.

– Ваше высочество, не стоит думать плохо о том, чего еще не случилось. Мы с вами не можем точно знать, какие пути приготовила нам судьба.

– Считаешь, не случилось? А вдруг он погиб?

– Правитель жив.

– Как вы можете быть в этом уверены?

– Рингун сразу бы почувствовал смерть хозяина и начал метаться в поисках убийцы, а он спокойно отдыхает в покоях Лииры. Кстати, краснобрюхих там больше нет, вашей сестре можно возвращаться.

– Хоть что-то хорошее, – тяжело вздохнула принцесса. – Но правитель должен быть здесь.

– Расскажите мне, что считаете нужным, и тогда решим, как действовать. Худшее в нашем случае – сидеть сложа руки.