Золото Югры (Дегтярев) - страница 55

– А грамоты-то нет! – возвысил голос царь. – Значит, и говорить нечего!

– А грамоты – нет. Один посольский королевский указ… – сник Ричардсон и стал клониться к столу. Много вина выпил. Поспать бы…

* * *

Когда англичанин внезапно уснул и даже захрапел перед царем, Осип Непея тогда хлопнул ладонью по столу. Англичанин махом вскинул голову. Иван Васильевич посмотрел в сонные глаза непонятного англа, отвернул лицо и ухмыльнулся. Царю уже доложили, что англы шли на Северскую Русь тремя кораблями. Два корабля сгинули. О том есть бумага от поморов, детали сгинувших кораблей и корабельные бумаги. Третий корабль – капитана Ричардсона – поморы даже успели вытянуть на берег. Если его подлатать, то будет хороший купеческий грузовоз… при шести пушках. На таком можно ходить хоть в Англию.

* * *

– На, вот еще выпей лучше водки, – предложил царь. – Водка освежает голову.

Ричардсон покорно выпил серебряный стакан водки и действительно почувствовал себя свежее.

– Может, королева хотела наладить с нами торговлю? А может, хотела договориться о свободном пропуске англицких купцов в Персию? Тут же недалеко ехать! По Волге скатился вниз, в Каспийское море, и вот она – Персия!

– Да, да, – поспешно подтверждал совершенно пьяный капитан Ричарсон, – о торговле королева говорила. И о пути в Персию…

Иван Васильевич кивнул Непее. Осип сделал озабоченное лицо, будто сейчас только вспомнил.

– Государь, а ведь там, в пытошной, твои каты, поди, добивают Макарку Старинова… Хоть он и лаял твоего боярина матерно, но ведь не зарезал же… Да и сбежать мог из-за сильного усердия Сеньки Сволоты, принявшего иноземного капитана за русского человека… А Макарка самолично прибежал в пытошную и англицкого посла сэра капитана Ричардсона честно спас от неминучей погибели… Государству нашему и твоему Величеству от той погибели настал бы урон чести… Распорядиться бы надобно насчет Макара… насчет моего племянника…

– Насчет Макарки – погоди. Мы еще с капитаном не решили…

Царь всея Руси стал подавать Осипу Непее подготовленные бумаги.

– Решпект, что капитан Ричардсон принят нами в качестве посла и ожидается с посольством вновь, с подробными пожеланиями нам от англицкой королевы Елизаветы. Теперь – документ для всех встречных и поперечных, что это посол и его трогать нельзя. За моей печатью.

Капитан Ричардсон собирал бумаги и укладывал их себе под локоть – вдруг выдернут!

– За все неприятности, что случились в моем царстве, – выдать послу сто венецианских цехинов… Извини, посол, но я испанские дублоны не признаю… Больно много в них меди подмешано…