Кровь и розы (Керри) - страница 25

— Зачем ты пришел сюда, Майкель? — Мой голос стал жестче и

задрожал от раздражения. — Почему ты хотел видеть меня?

Он отвернулся и не ответил.

Покачиваясь, я поднялся на ноги.

— Нет, на сей раз ты мне ответишь. Почему ты пришел сюда?

Зачем? Чтобы умереть в моей постели?

— Я не мог… Я… — Он пожал плечами и попытался повернуться

на бок. — Я не представлял себе другого места, куда мог бы пойти.

Я смотрел на его спину, на растянувшуюся на плечах ткань

сюртука, красную от крови. Одеяла под ним тоже были запачканы ей.

— Поднимайся. — Я отступил и потянул его за пропитавшуюся

кровью одежду, пока он не послушался. — Сядь, черт подери. Если с

тебя сейчас всё не снять, оно высохнет, ты приклеишься к моим

простыням, и я уже никогда от тебя не избавлюсь.

Покачнувшись, он сел и облокотился на колени. Я снял с него

сюртук, через голову стянул рубашку, и поднял его с постели, чтобы

стащить промокшие покрывала с кровати.

— Сядь, — рявкнул я через плечо, откидывая узел с бельем в

угол. Он перебрался на край матраса, сжимая столбик кровати

побелевшими пальцами. — Сейчас я буду тебя отмывать, но если ты

только пикнешь, клянусь, я закончу то, что начала эта шлюха.

Он не стал спорить, только безмолвно смотрел на меня и дрожал.

Я поставил таз рядом с ним и принялся оттирать его кожу, даже не

пытаясь быть осторожным. Я смотрел, как ручейки воды, розовея от

крови, стекают по груди, и не мог поднять взгляд на рану – свежую,

алеющую, разодранную.

Пока я мыл его, он дышал коротко и неглубоко, и я чувствовал, как

вздрагивает его грудь.

— Так почему ты пришел? — наконец спросил я.

Он горько усмехнулся:

— Лучше спроси, почему я не приходил.

Я замер и взглянул на него.

— Так вот что тебя сюда привело? Чувство вины? Ты думаешь,

что я…

— Я должен извиниться, — хрипя, ответил он. Его грудь

вздымалась, словно у человека на смертном одре, пытающего

искупить свою вину, пока ещё не поздно. Я отбросил тряпку и скрестил

руки на груди.

— Уверен, тебе перед многими стоит извиниться. — Я поднялся,

вылил кровавую воду в окно и снова наполнил таз остатками воды из

кувшина. — Но я не могу понять, за что ты хочешь извиниться передо

мной.

— Не понимаешь? — он повернулся, чтобы следить за тем, как я

хожу по комнате. Я взглянул на него и уловил на его лице проблеск

прежнего выражения – кривой теплой улыбки.

— Ты ничего такого мне не сделал. — Я медленно вернулся к

кровати. — Ничего, что я не продал бы тебе по своей воле. Ты не