Вредители по найму (Магазинников) - страница 62

Рывком сев на полу, я открыл глаза. Холодный пот стекал по лицу, а в ушах до сих пор стоял отчаянный крик. Хотя… Кто‑то и впрямь кричал на улице, напротив моего — надо же, я уже начал считать его своим! — дома.

Оказалось, это какая‑то женщина ругалась на зомби, смирно стоявшего посреди улицы и молча взиравшего на нее. Проклятья, которые сыпались с ее уст, сделали бы честь далеко не самой захудалой ведьме, я даже заслушался, подмечая и запоминая наиболее удачные выражения. Судя по всему, поводом для ссоры стала неуклюжесть зомби, наступившего женщине на ногу, а также его неразборчивость в связях со всяческими животными, родственниками и самим собой.

— Добрррое утррро! — оглушительно каркнул над ухом неизвестно откуда появившийся ворон.

— Ах ты трижды скрюченный радикулитом могильный выползок! — тут же пустил я в ход пару подслушанных оборотов. Посмотрел на птицу и исправился, — то есть гнездовой вылеток!

— Каррр, — не нашелся, что ответить Кар — Карл, — А птичку тебе не жалко?

— Жалко у скорпиона. Нечего меня пугать, я ведь и какую‑нибудь дрянь наслать на тебя мог.

— Ты сначала пррридумай такую дрррянь, чтобы на маддрррула действовала.

— Ладно, не злись. Что там происходит‑то?

— Это собираются нанятые тобой вчера люди, — раздался из пустоты голос Йорхша, и мне огромных усилий стоило, чтобы не обложить его проклятьями, причем не словесно, а на самом деле.

— Какие еще люди? — попытался спросонья припомнить я.

— Ну, все больше, конечно, нелюди. Женщину зовут Ирма, ты ее позвал, чтобы в доме прибраться. Она прачка… Зомби — это посыльный от плотника, он будет менять сломанные рамы и ставить новые окна. Сейчас еще должен подойти кузнец, а после обеда, ты просил напомнить, что нужно забрать что‑то из книжной мастерской. Кстати, а что именно?

— Книги умные. Чтобы побольше узнать…

— …и поскорее состариться, — печально закончил банник, — Да понял я, понял.

Пришлось выйти на улицу, чтобы унять разбушевавшуюся женщину и пригласить ее зайти. Едва шагнув за порог дома, она деловито огляделась и покачала головой:

— Ох ты ж, сколько работы! Это как же нужно постараться, чтобы такую грязищу развести?

— Никто ее не разводил, просто здесь несколько лет никого не было. Сможете все прибрать?

— Мне нужно ведро и воду, а мыльный корень и швабру с метелкой я с собой прихватила. Так, еще нужен открытый огонь и немного еловой смолы.

— Это еще зачем? — удивился я, с содроганием вспоминая свой сон, — Огонь и смола?

— Буду паутину жечь, чтобы пауки не вернулись. А смолой замажу щели в стенах и в полу.

— Йорхш? Что у нас есть из этого?