Вредители по найму (Магазинников) - страница 8

— Тысяча святых угодников! Деньги!

О которых я совершенно забыл, так и оставив их лежать на столе в гостиной. А ведь мне, между прочим, еще несколько дней жить в Тенеграде, и деньги были бы весьма кстати.

Мысль еще не успела толком оформиться в голове, а я уже бежал назад, к дому госпожи Урсулы. Вот каменный лев, вот мои грязные следы на его голове, а вон и распахнутое окно на втором этаже. Второй раз проделать этот путь оказалось значительно проще, и, оказавшись внутри, я сразу бросился к выходу из комнаты.

И едва не ударился в спину удаляющегося по коридору мужчины! Плохо было то, что я понятия не имел, кто это может быть, ведь госпожа Урсула жила одна и прислуги не держала, чтобы не порождать лишних слухов о своей внешности. Но хуже всего было то, что в руках этот господин держал мой пузырек, который был уже пуст наполовину!

— Нет, не пейте это! — закричал я, увидев, как он подносит бутылочку ко рту.

Мужчина замер и медленно обернулся. За каких‑то пару мгновений недоумение на его лице сменилось удивлением, удивление — страхом, а страх — яростью. Но гораздо большее впечатление на меня произвела другая метаморфоза: на кончике носа незнакомца была громадная волосатая бородавка размером со спелую вишню и сейчас, прямо на моих глазах, она усохла и отвалилась.

— Ты еще кто такой?! — заорал мужчина. — И что ты сделал со мной?!

— Это не я, а средство от бородавок, которое вы выпили, хотя предназначалось оно совсем не вам.

— О боги, — он отчаянно всплеснул руками, — Я пропал. Я погиб!

— А по — моему, так намного лучше. Скажу честно: в жизни не видел столь безобразной бородавки.

Итого, с вас семь лунаров* за исцеление.

— Что?! — незнакомец аж побагровел от негодования.

— Хорошо — хорошо… Там еще немного осталось в пузырьке, так что хватит и четырех монет, — не стал спорить я и на всякий случай сделал шаг назад. И тут же уперся во что‑то каменное… Теплое… И дышащее!

— Гварл, держи его крепче, — скомандовал мужчина кому‑то за моей спиною, и тут же каменные лапы обхватили меня с обеих сторон, — Сейчас узнаем, кто послал этого мерзавца уничтожить меня…

— Эй — эй! Меня никто не посылал… Точнее, посылали, но не к вам, а к госпоже Урсуле, чтобы я передал ей вот это лекарство и забрал плату за него.

— Ты лжешь, мальчишка! Эта жабья морда живет в соседнем доме. Я знаю, что тебя послал кто‑то, кто хочет разрушить мою карьеру… это граф Лариньяк? Или, быть может, этот выскочка Раум, мой второй помощник? Клянусь своей бородавкой, я еще тогда заметил, что он метит на мое место…

— Э — э-э… Простите, но бородавки у вас больше нет, — заметил я, — И вы все еще должны мне деньги за избавление от нее.