Американская трагедия (Драйзер) - страница 93

"Didja hear de trick de guy from St. Louis pulled on the main office yesterday?" Hegglund inquired of the crowd generally, as they started walking.- Слыхали, какую штуку сыграл вчера с нашей конторой один парень из Сент-Луиса? - спросил Хегленд, обращаясь ко всем сразу, когда они двинулись в путь.
"Wires last Saturday from St. Louis for a parlor, bedroom and bat for himself and wife, an' orders flowers put in de room.- В субботу заказывает по телефону из Сент-Луиса номер для себя и для жены -гостиную, спальню и ванную и велит поставить в комнаты цветы.
Jimmy, the key clerk, was just tellin' me.Мне сейчас рассказал Джимми, номерной клерк.
Den he comes on here and registers himself an' his girl, see, as man and wife, an', gee, a peach of a lookin' girl, too - I saw 'em.Потом он приезжает сюда со своей девочкой, и они записываются как муж и жена, понятно? А девчонка премиленькая, я видел.
Listen, you fellows, cantcha?Нет, вы слушайте!
Den, on Wednesday, after he's been here tree days and dey're beginnin' to wonder about him a little -meals sent to de room and all dat - he comes down and says dat his wife's gotta go back to St. Louis, and dat he won't need no suite, just one room, and dat they can transfer his trunk and her bags to de new room until train time for her.Прожил он в отеле три дня, наши уж стали коситься на него - понимаете, обеды в номер и все такое. Потом в среду приходит он в контору и говорит, что его жена едет назад в Сент-Луис и что ему теперь не нужен такой номер - хватит и одной комнаты и чтоб перенесли его сундук и ее вещи в новую комнату, пока жене не пора будет на поезд.
But de trunk ain't his at all, see, but hers.А сундук-то вовсе не его, а тоже ее, понятно?
And she ain't goin', don't know nuttin about it.И никуда она не едет и знать ничего не знает.
But he is.А едет-то он.
Den he beats it, see, and leaves her and de trunk in de room.Натянул всем нос, понятно?
And widout a bean, see?И бросил ее с сундуком и без единой монетки. Понятно?
Now, dey're holdin' her and her trunk, an' she's cryin' and wirin' friends, and dere's hell to pay all around.А теперь они ее не выпускают с ее сундуком, а она плачет да друзьям шлет телеграммы. А платить-то уйму надо.
Can ya beat dat?Видали вы этакое?
An' de flowers, too.Цветы в комнату!
Roses.Розы!
An' six different meals in de room and drinks for him, too."И по шесть раз еду в номер носили, ну и пил он тоже, ясное дело!
"Sure, I know the one you mean," exclaimed Paul Shiel.- Я знаю, кто это! - воскликнул Шил.
"I took up some drinks myself.