Код да Винчи (Браун) - страница 623

Она рассмеялась:— Лишь в чисто духовном, символическом смысле. Согласно древнему решению Приората Грааль непременно должен был вернуться во Францию и упокоиться там навеки. На протяжении веков сокровище в целях предосторожности перевозили из одной страны в другую, из одного тайника в другой. Но Жак, став Великим мастером Приората, поставил перед собой задачу вернуть Грааль во Францию. И построить там усыпальницу, достойную этой святыни.
"And he succeeded?"— И он преуспел? Лицо ее стало серьезным.
Now her face grew serious. "Mr. Langdon, considering what you've done for me tonight, and as curator of the Rosslyn Trust, I can tell you for certain that the Grail is no longer here."— Мистер Лэнгдон, с учетом того, что вы сделали для меня и моей семьи, могу со всей определенностью ответить на ваш вопрос: Грааля здесь нет.
Langdon decided to press. "But the keystone is supposed to point to the place where the Holy Grail is hidden now. Why does it point to Rosslyn?"Лэнгдон не отставал:— Но краеугольный камень должен обозначать место, где находится Грааль в данный момент. Почему тогда все указывает на Рослин?
"Maybe you're misreading its meaning. Remember, the Grail can be deceptive. As could my late husband."— Возможно, вы неверно истолковали стихотворение. Помните, Грааль всегда окружали тайны. Он просто притягивал их. Как и мой покойный муж.
"But how much clearer could he be?" he asked. "We are standing over an underground vault marked by the blade and chalice, underneath a ceiling of stars, surrounded by the art of Master Masons. Everything speaks of Rosslyn."— Но чего же яснее? — не уступал Лэнгдон. — Мы с вами стоим над подземельем, отмеченным знаками сосуда и меча, под потолком, усыпанным звездами, в окружении работ искусных мастеров-масонов. Все
здесь говорит, просто вопиет о Граале!
"Very well, let me see this mysterious verse." She unrolled the papyrus and read the poem aloud in a deliberate tone.— Прекрасно. Только дайте-ка мне еще раз взглянуть на стихотворение. — Она развернула папирус и громко и выразительно прочла вслух:
The Holy Grail 'neath ancient Roslin waits.Грааль под древним Рослином вас ждет.
The blade and chalice guarding o'er Her gates.Сосуд и меч там охраняют вход.
Adorned in masters' loving art, She lies.Украшенная мастерской рукой,
She rests at last beneath the starry skies.Нашла она под звездами покой.
When she finished, she was still for several seconds, until a knowing smile crossed her lips. "Aah, Jacques."Мари закончила читать. Губы ее тронула легкая улыбка.— Ах, Жак!..