Ночи большого города (Гарр) - страница 157

Роберт? На вечеринке у Торна? Просто анекдот! А впрочем, почему бы и нет? Тогда мое убийство под вопросом.

– Я спрошу у него.

– Отлично! Ладно, у меня перерыв заканчивается. Сбросишь мне эсэмэску, о’кей?

– О’кей, договорились.

* * *

С медлительностью воришки я осторожно открываю дверь и обнаруживаю своего парня разгуливающим туда-сюда по кабинету. На нем черный классический костюм, белая рубашка, и выглядит он, как всегда, безупречно.

– Что за ерунда, Джек? Я и так снизил цену! При таких условиях нам придется свернуть проект, иначе потерпим убытки.

Заметив меня топчущейся на месте, Роберт расплывается в широченной улыбке и жестом подзывает меня к себе.

– Все, мне некогда. Пришли мне имейл с их расценками, я придумаю что-нибудь. Пока. – Положив трубку на стол, он демонстративно складывает руки на груди и хмыкает.

– Ты не постучала.

– Не-а.

– Что за бесцеремонность, Бэйли?

– Не знаю, Эддингтон. Наверное, мне не помешает хорошенькая взбучка. Порка ремнем, например. Или подвешивание к потолку. – Весело перечисляю я, повиснув у него на шее. Роберт проводит ладонью вверх по моему бедру и громко смеется.

– О боже. Откуда такие познания? – он коротко целует меня в губы. – Лучше поставлю тебя в угол, а после стащу с тебя эти катастрофически узкие джинсы, раздвину твои ножки и…

Оборвавшись на полуслове, он многозначительно ухмыляется и медленно погружает язык в мой рот, параллельно ныряя пальцами под мою футболку. Я ерзаю.

– Прекрати, – буркает он между поцелуями.

– Что прекратить?

– Тереться об меня.

Ох.

Я отодвигаюсь назад и перевожу дыхание. С каких это пор мне нельзя об него тереться?

– Извини. Ты голоден? Я заскочила в стейк-хаус и взяла кое-что навынос.

– Здорово. Я еще не обедал.

– Тогда присаживайся! Сейчас покормлю тебя.

* * *

– Чем сегодня занималась? – любопытствует Роберт, методично разрезая мясо на маленькие квадратные кусочки.

– Утром была у твоей мамы. Она пригласила меня в свой магазин.

– Ого. Зачем?

Я пожимаю плечами и прикидываю, что ему необязательно вдаваться в подробности. Тем более что детально пересказать трогательную речь Риз у меня вряд ли получится.

– Просто. Она подарила мне несколько платьев, и мы немного поболтали.

– Понятно. И долго ты у нее была?

– Нет. Потом я встретилась с Сэл и… – я колеблюсь.

Роберт вытирает губы салфеткой и переводит на меня заинтересованный взгляд.

Я вздыхаю.

– Мне звонил Джейсон.

Он сразу мрачнеет.

– Что нужно этому хрену?

– Ничего особенного. Зовет нас на свой день рождения, – быстро выпаливаю я.

– Нас?

– Да, нас. Меня и тебя.

Роберт непонимающе хмурит брови, а я молча сижу и сдираю кутикулу с ногтей, чтобы хоть как-то унять нарастающее напряжение. Ну не томи ты, господи!