Итак, жалких девяти долларов в неделю должно было хватить на квартирную плату, на провизию и уголь, не говоря уже о случайных расходах, которые стали очень обременительны, Герхардт ежедневно должен был ходить к врачу на перевязку. |
George needed a new pair of shoes. | У Джорджа развалились башмаки. |
Either more money must come from some source or the family must beg for credit and suffer the old tortures of want. | Либо надо было еще откуда-то добыть денег, либо семье предстояло снова залезть в долги и опять испытывать все муки нужды. |
The situation crystallized the half-formed resolve in Jennie's mind. | Под влиянием этих обстоятельств решение Дженни созрело окончательно. |
Lester's letter had been left unanswered. | Письмо Лестера оставалось без ответа. |
The day was drawing near. | Назначенный день приближался. |
Should she write? | Не написать ли ему? |
He would help them. | Он поможет. |
Had he not tried to force money on her? | Ведь он непременно хотел дать ей денег. |
She finally decided that it was her duty to avail herself of this proffered assistance. | В конце концов она решила, что ее долг -воспользоваться предложенной помощью. |
She sat down and wrote him a brief note. | И она написала Лестеру короткую записку. |
She would meet him as he had requested, but he would please not come to the house. | Хорошо, она встретится с ним, но просит его не приходить к ней домой. |
She mailed the letter, and then waited, with mingled feelings of trepidation and thrilling expectancy, the arrival of the fateful day. | Она отправила письмо и со странным чувством -смесью боязливого трепета и радостной надежды - стала ждать решающего дня. |
CHAPTER XXII | Глава XXII |
The fatal Friday came, and Jennie stood face to face with this new and overwhelming complication in her modest scheme of existence. | Настала роковая пятница, и Дженни оказалась перед лицом новых серьезных затруднений, осложнивших ее скромное существование. |
There was really no alternative, she thought. | Выбора нет, думала она. |
Her own life was a failure. | Жизнь не удалась. |
Why go on fighting? | К чему сопротивляться дальше? |
If she could make her family happy, if she could give Vesta a good education, if she could conceal the true nature of this older story and keep Vesta in the background perhaps, perhaps-well, rich men had married poor girls before this, and Lester was very kind, he certainly liked her. | Если бы она могла сделать счастливыми всех своих близких, дать образование Весте, скрыть свое прошлое и самое существование Весты -быть может... быть может... ведь бывает же, что богатые люди женятся на бедных девушках, а Лестер такой добрый, и она, конечно, нравится ему. |