Дженни Герхардт (Драйзер) - страница 202

Тебе незачем иметь ребенка, раз ты не хочешь, да и я тоже этого не хочу.
He saw the question written in her wondering, shamed face.На смущенном, покрасневшем лице Дженни отразилось недоумение.
"It's so," he said.- Да, да, - сказал Лестер.
"You believe me, don't you?- Ведь ты мне веришь?
You think I know, don't you?"Я знаю, что говорю, понятно тебе?
"Yes," she faltered.- Д-да, - с запинкой ответила она.
"Well, I do.- Ну вот.
But anyway, I wouldn't let any trouble come to you.Во всяком случае я не допущу, чтобы с тобой произошло что-нибудь плохое.
I'll take you away.Я увезу тебя отсюда.
Besides, I don't want any children.И потом я вовсе не желаю никаких детей.
There wouldn't be any satisfaction in that proposition for me at this time.Сейчас они мне не доставили бы ни малейшего удовольствия.
I'd rather wait.Предпочитаю с этим подождать.
But there won't be-don't worry."Но ничего такого и не будет, пускай это тебя не тревожит.
"Yes," she said faintly.- Хорошо, - чуть слышно ответила она.
Not for worlds could she have met his eyes.Ни за что на свете не решилась бы она сейчас встретиться с ним взглядом.
"Look here, Jennie," he said, after a time.- Послушай, Дженни, - сказал Лестер немного погодя.
"You care for me, don't you?- Ведь ты меня любишь, верно?
You don't think I'd sit here and plead with you if I didn't care for you?Неужели я стал бы тебя упрашивать, если бы не любил, как по-твоему?
I'm crazy about you, and that's the literal truth.Я из-за тебя прямо голову потерял, это чистая правда.
You're like wine to me.Просто пьян от тебя, как от вина.
I want you to come with me.Ты должна уехать со мной.
I want you to do it quickly.Должна, и поскорее.
I know how difficult this family business is, but you can arrange it.Я знаю, дело в твоих родных, но это можно уладить.
Come with me down to New York.Поедем со мной в Нью-Йорк.
We'll work out something later.А после что-нибудь придумаем.
I'll meet your family.Я познакомлюсь с твоими родными.
We'll pretend a courtship, anything you like-only come now."Мы сделаем вид, что я ухаживаю за тобой, - все, что хочешь, только поедем не откладывая.
"You don't mean right away, do you?" she asked, startled.- Но ведь не сейчас же? - спросила Дженни почти с испугом.
"Yes, to-morrow if possible.- Если можно, завтра.
Monday sure.На худой конец в понедельник.
You can arrange it.Ты это устроишь.
Why, if Mrs. Bracebridge asked you you'd go fast enough, and no one would think anything about it.Что тебя смущает? Ведь если бы миссис Брейсбридж предложила тебе поехать, тебе пришлось бы живо собраться, и никто бы слова не сказал.