Дженни Герхардт (Драйзер) - страница 204

When she came home Mrs. Gerhardt, who was in the kitchen, received her with her usual affectionate greeting.Вернувшись домой, Дженни застала мать в кухне, и та, как всегда, обрадовалась ей.
"Have you been working very hard?" she asked.- У тебя был трудный день? - ласково спросила миссис Герхардт.
"You look tired."- Ты, мне кажется, очень устала.
"No," she said, "I'm not tired.- Нет, - сказала Дженни, - я не устала.
It isn't that.Не в этом дело.
I just don't feel good."Просто я не совсем себя хорошо чувствую.
"What's the trouble?"- Что-нибудь случилось?
"Oh, I have to tell you something, mamma. It's so hard."- Ах, мамочка, я должна тебе сказать... Это так трудно...
She paused, looking inquiringly at her mother, and then away.Она замолчала, вопросительно глядя на мать, потом отвела глаза.
"Why, what is it?" asked her mother nervously.- Ну, что такое? - встревоженно спросила миссис Герхардт.
So many things had happened in the past that she was always on the alert for some new calamity.Их уже постигло столько несчастий, что она все время жила в ожидании какой-нибудь новой беды.
"You haven't lost your place, have you?"Ты потеряла место?
"No," replied Jennie, with an effort to maintain her mental poise, "but I'm going to leave it."- Нет, - ответила Дженни, стараясь не выдать волнения, - но я собираюсь уйти.
"No!" exclaimed her mother.- Да не может быть! - воскликнула мать.
"Why?"- Почему?
"I'm going to New York."- Я уезжаю в Нью-Йорк.
Her mother's eyes opened widely.Миссис Герхардт изумленно раскрыла глаза.
"Why, when did you decide to do that?" she inquired.- Что вдруг? Когда ты решила?
"To-day."- Сегодня.
"You don't mean it!"- Ты это всерьез?
"Yes, I do, mamma.- Да, мамочка.
Listen.Послушай.
I've got something I want to tell you.Я хочу кое-что тебе рассказать.
You know how poor we are.Ты же знаешь, как нам трудно живется.
There isn't any way we can make things come out right.Нам все равно никак не поправить наши дела.
I have found some one who wants to help us.А сейчас нашелся такой человек, который хочет нам помочь.
He says he loves me, and he wants me to go to New York with him Monday.Он говорит, что любит меня, и хочет, чтоб я в понедельник уехала с ним в Нью-Йорк.
I've decided to go."Я решила ехать.
"Oh, Jennie!" exclaimed her mother. "Surely not!- Нет, Дженни, ни за что! - воскликнула мать.
You wouldn't do anything like that after all that's happened.- Как же ты можешь опять пойти на такое!
Think of your father."Подумай об отце!
"I've thought it all out," went on Jennie, firmly.- Я уже обо всем подумала, - твердо сказала Дженни.