889 Она слегка улыбнулась: |
"Things I'd better not tell strangers." | 890 - Неудобно рассказывать малознакомому человеку. |
863 "Sorry." | 891 - О, простите! |
864 "He's obviously in love with this Mona Aamons Monzano," she said. | 892 - Он явно влюблен в эту Мону Эймонс Монзано. |
865 "That's true of every man in San Lorenzo I gather." | 893 - По-моему, это можно сказать про всех мужчин из Сан-Лоренцо. |
866 "He has mixed feelings about his father," she said. | 894 - К отцу он испытывает смешанные чувства, -сказала она. |
867 "That's true of every man on earth." I egged her on gently. | 895 - Но это можно сказать о каждом человеке на земле, - слегка поддразнил ее я. |
868 "He's insecure." | 896 - Он чувствует себя в жизни очень неуверенно. |
869 "What mortal isn't?" I demanded. | 897 - А кто из смертных чувствует себя уверенно? - спросил я. |
I didn't know it then, but that was a very Bokononist thing to demand. | Тогда я не знал, что задаю вопрос совершенно в духе Боконона. |
870 "He'll never marry her." | 898 - И он никогда на ней не женится. |
871 "Why not?" | 899 - Почему же? |
872 "I've said all I'm going to say," she said. | 900 - Я все сказала, что можно, - ответила она. |
873 "I'm gratified to meet an indexer who respects the privacy of others." | 901 - Приятно встретить составителя указателей, уважающего чужие тайны, - сказал я. |
874 "Never index your own book," she stated. | 902 - Никогда не делайте указателя к своим собственным книгам. - заключила она. |
875 A duprass, Bokonon tells us, is a valuable instrument for gaining and developing, in the privacy of an interminable love affair, insights that are queer but true. | 903 Боконон учит нас, что дюпрасс помогает влюбленной паре в уединенности их неослабевающей любви развить в себе внутреннее прозрение, подчас странное, но верное. |
The Mintons' cunning exploration of indexes was surely a case in point. | Лишним доказательством этого был хитрый подход Минтонов к книжным указателям имен. |
A duprass, Bokonon tells us, is also a sweetly conceited establishment. | И еще, говорит нам Боконон, дюпрасс рождает в людях некоторую самонадеянность. |