915 Фернандо Кортес был первым человеком, закрепившим на бумаге свою бесплодную победу над островом. |
Cortes and his men came ashore for fresh water in 1519, named the island, claimed it for Emperor Charles the Fifth, and never returned. | 916 В 1519 году Кортес и его люди высадились там, чтобы запастись пресной водой, дали острову название, закрепили его за королем Карлом Пятым и больше туда не вернулись. |
Subsequent expeditions came for gold and diamonds and rubies and spices, found none, burned a few natives for entertainment and heresy, and sailed on. | Многие мореплаватели искали там золото и алмазы, пряности и рубины, ничего не находили, сжигали парочку туземцев для развлечения и острастки и плыли дальше. |
888 | 917 |
"When France claimed San Lorenzo in 1682," wrote Castle, "no Spaniards complained. | "В 1682 году, когда Франция заявила притязания на Сан-Лоренцо, - писал Касл, - испанцы не возражали. |
When Denmark claimed San Lorenzo in 1699, no Frenchmen complained. | Когда датчане в 1699 году заявили притязания на Сан-Лоренцо, французы не возражали. |
When the Dutch claimed San Lorenzo in 1704, no Danes complained. | Когда голландцы заявили притязания на Сан-Лоренцо в 1704, датчане не возражали. |
When England claimed San Lorenzo in 1706, no Dutchmen complained. | Когда Англия заявила притязания на Сан-Лоренцо в 1706-м, ни один голландец не возражал. |
When Spain reclaimed San Lorenzo in 1720, no Englishmen complained. | Когда Испания снова выдвинула свои притязания на Сан-Лоренцо, ни один англичанин не возражал. |
When, in 1786, African Negroes took command of a British slave ship, ran it ashore on San Lorenzo, and proclaimed San Lorenzo an independent nation, an empire with an emperor, in fact, no Spaniards complained. | Когда в 1786 году африканские негры завладели британским работорговым кораблем, высадились на Сан-Лоренцо и объявили этот остров независимым государством, испанцы не возражали. |
889 "The emperor was Tum-bumwa, the only person who ever regarded the island as being worth defending. | 918 Императором стал Тум-Бумва, единственный человек, который считал, что этот остров стоит защищать. |
A maniac, Tum-bumwa caused to be erected the San Lorenzo Cathedral and the fantastic fortifications on the north shore of the island, fortifications within which the private residence of the so-called President of the Republic now stands. | Тум-Бумва, будучи маньяком, заставил народ воздвигнуть кафедральный собор Сан-Лоренцо и фантастические укрепления на северном берегу острова, где в настоящее время помещается личная резиденция так называемого президента республики. |