1309 "It was his own idea. | 1354 - Это он сам придумал. |
He asked McCabe to outlaw him and his religion, too, in order to give the religious life of the people more zest, more tang. | Он попросил Маккэйба объявить вне закона и его самого, и его учение, чтобы внести в жизнь верующих больше напряженности, больше остроты. |
He wrote a little poem about it, incidentally." | Кстати, он написал об этом небольшой стишок. |
1310 Castle quoted this poem, which does not appear in The Books of Bokonon: So I said good-bye to government, And I gave my reason: That a really good religion Is a form of treason. | И Касл прочел стишок, которого нет в Книгах Боконона: С правительством простился я, Сказав им откровенно, Что вера - разновидность Государственной измены. |
1311 "Bokonon suggested the hook, too, as the proper punishment for Bokononists," he said. | 1355 - Боконон и крюк придумал как самое подходящее наказание за боконизм, - сказал Касл. |
"It was something he'd seen in the Chamber of Horrors at Madame Tussaud's." | - Он видел когда-то такой крюк в комнате пыток в музее мадам Тюссо. |
He winked ghoulishly. "That was for zest, too." | - Касл жутко скривился и подмигнул: - Тоже для острастки. |
1312 "Did many people die on the hook?" | 1356 - И многие погибли на крюке? |
1313 "Not at first, not at first. | 1357 - Не с самого начала, не сразу. |
At first it was all make-believe. | Сначала было одно притворство. |
Rumors were cunningly circulated about executions, but no one really knew anyone who had died that way. McCabe had a good old time making bloodthirsty threats against the Bokononists - which was everybody. | Ловко распускались слухи насчет казней, но на самом деле никто не мог сказать, кого же казнили. Маккэйб немало повеселился, придумывая самые кровожадные угрозы по адресу боконистовы, то есть всего народа. |
1314 "And Bokonon went into cozy hiding in the jungle," Castle continued, "where he wrote and preached all day long and ate good things his disciples brought him. | 1358 А Боконон уютно скрывался в джунглях, -продолжал Касл, - там писал, проповедовал целыми днями и кормился всякими вкусностями, которые приносили его последователи. |
1315 "McCabe would organize the unemployed, which was practically everybody, into great Bokonon hunts. | 1359 Маккэйб собирал безработных, а безработными были почти все, и организовывал огромные облавы на Боконона. |
1316 "About every six months McCabe would announce triumphantly that Bokonon was surrounded by a ring of steel, which was remorselessly closing in. |