Колыбель для кошки (Воннегут) - страница 179

1893 - Я, ком глины, встал и увидел, как чудно поработал бог!
1810 "I, mud, sat up and saw what a nice job God had done."1894 - Я, ком глины, встал и увидел, как чудно поработал бог!
1811 "Nice going, God!"1895 - Чудная работа, бог!
1812 "Nice going, God!" "Papa" said it with all his heart.1896 - Чудная работа, бог, - повторил "Папа" от всего сердца.
1813 "Nobody but You could have done it, God!1897 - Никто, кроме тебя, не мог бы это сделать!
I certainly couldn't have."А уж я и подавно!
1814 "Nobody but You could have done it, God!1898 - Никто, кроме тебя, не мог бы это сделать!
I certainly couldn't have."А уж я и подавно!
1815 "I feel very unimportant compared to You."1899 - По сравнению с тобой я чувствую себя ничтожеством.
1816 "I feel very unimportant compared to You."1900 - По сравнению с тобой я чувствую себя ничтожеством.
1817 "The only way I can feel the least bit important is to think of all the mud that didn't even get to sit up and look around."1901 - И, только взглянув на остальные комки глины, которым не дано было встать и оглянуться вокруг, я хоть немного выхожу из ничтожества.
1818 "The only way I can feel the least bit important is to think of all the mud that didn't even get to sit up and look around."1902 - И, только взглянув на остальные комки глины, которым не дано было встать и оглянуться вокруг, я хоть немного выхожу из ничтожества.
1819 "I got so much, and most mud got so little."1903 - Мне дано так много, а остальной глине так мало.
1820 "I got so much, and most mud got so little."1904 - Мне дано так много, а остальной глине так мало.
1821 "Deng you vore da on-oh!" cried Von Koenigswald.1905 - Плакотарю тепя са шесть! - воскликнул доктор фон Кенигсвальд.
1822 "Tz-yenk voo vore lo yon-yo!" wheezed "Papa."1906 - Благодару тебя за сести! - просипел "Папа" Монзано.
1823 What they had said was, "Thank you for the honor!"1907 На самом деле они сказали: "Благодарю тебя за честь!"
1824 "Now mud lies down again and goes to sleep."1908 - Теперь ком глины снова ложится и засыпает.
1825 "Now mud lies down again and goes to sleep."1909 - Теперь ком глины снова ложится и засыпает.
1826 "What memories for mud to have!"1910 - Сколько воспоминаний у этого комка!
1827 "What memories for mud to have!"1911 - Сколько воспоминаний у этого комка!
1828 "What interesting other kinds of sitting-up mud I met!"1912 - Как интересно было встречать другие комки, восставшие из глины!
1829 "What interesting other kinds of sitting-up mud I met!"1913 - Как интересно было встречать другие комки, восставшие из глины!