Колыбель для кошки (Воннегут) - страница 95

811 My favorite picture of the old man in Angela's fossil collection showed him all bundled up for winter, in an overcoat, scarf, galoshes, and a wool knit cap with a big pom-pom on the crown.837 Из всей коллекции Анджелиных окаменелостей мне больше всего понравилась та фотография, где он был весь закутан - в зимнем пальто, в шарфе, галошах и вязаной шерстяной шапке с огромным помпоном на макушке.
812 This picture, Angela told me, with a catch in her throat, had been taken in Hyannis just about three hours before the old man died.838 Эта фотография, дрогнувшим голосом объяснила мне Анджела, была сделана в Хайяннисе за три часа до смерти старика.
A newspaper photographer had recognized the seeming Christmas elf for the great man he was.839 Фотокорреспондент какой-то газеты узнал в похожем на рождественского деда старике знаменитого ученого.
813 "Did your father die in the hospital?"840 - Ваш отец умер в больнице?
814 "Oh, no!841 - Нет! Что вы!
He died in our cottage, in a big white wicker chair facing the sea.Он умер у нас на даче, в огромном белом плетеном кресле, на берегу моря.
Newt and Frank had gone walking down the beach in the snow..."Ньют и Фрэнк пошли гулять по снегу у берега...
815 "It was a very warm snow," said Newt. "It was almost like walking through orange blossoms.842 - Снег был какой-то теплый, - сказал Ньют, -казалось, что идешь по флердоранжу.
It was very strange.Удивительно странный снег.
Nobody was in any of the other cottages..."В других коттеджах никого не было...
816 "Ours was the only one with heat," said Angela.843 - Один наш коттедж отапливался, - сказала Анджела.
817 "Nobody within miles," recalled Newt wonderingly, "and Frank and I came across this big black dog out on the beach, a Labrador retriever.844 - На мили вокруг - ни души, - задумчиво вспоминал Ньют, - и нам с Фрэнком на берегу повстречалась огромная черная охотничья собака, ретривер.
We threw sticks into the ocean and he brought them back."Мы швыряли палки в океан, а она их приносила.
818 "I'd gone back into the village for more Christmas tree bulbs," said Angela.845 - А я пошла в деревню купить лампочек для елки.
"We always had a tree."Мы всегда устраивали елку.
819 "Did your father enjoy having a Christmas tree?"846 - Ваш отец любил, когда зажигали елку?
820 "He never said," said Newt.847 - Он никогда нам не говорил.
821 "I think he liked it," said Angela.848 - По-моему, любил, - сказала Анджела.
"He just wasn't very demonstrative.- Просто он редко выражал свои чувства.
Some people aren't."