Маугли (Киплинг) - страница 43

Baloo clasped his paws over his ears and rolled to and fro moaning.Балу прижал лапы к ушам и со стоном покачивался взад и вперёд.
"At least he gave me all the Words correctly a little time ago," said Bagheera impatiently. "Baloo, thou hast neither memory nor respect.- Во всяком случае, некоторое время тому назад он правильно сказал мне их, - нетерпеливо заметила Багира. - Балу, у тебя нет ни памяти, ни чувства собственного достоинства.
What would the jungle think if I, the Black Panther, curled myself up like Ikki the Porcupine, and howled?"Что подумали бы джунгли, если бы я, чёрная пантера, свернулась, как дикобраз Икки, и принялась выть?
"What do I care what the jungle thinks?- Какое мне дело до того, что обо мне думают в джунглях?
He may be dead by now."Может быть, он уже умер.
"Unless and until they drop him from the branches in sport, or kill him out of idleness, I have no fear for the man-cub.- Если только обезьяны не бросят его ради потехи или не убьют из лености, я не опасаюсь за человеческого детёныша.
He is wise and well taught, and above all he has the eyes that make the Jungle-People afraid.Он умен, хорошо обучен, главное же, все в джунглях боятся его глаз.
But (and it is a great evil) he is in the power of the Bandar-log, and they, because they live in trees, have no fear of any of our people." Bagheera licked one forepaw thoughtfully.Однако (и это очень дурно) он во власти Бандар-лога, а это племя не страшится никого из нас, так как оно живёт на деревьях. - Багира задумчиво полизала одну из своих передних лап.
"Fool that I am!- Как я глуп!
Oh, fat, brown, root-digging fool that I am," said Baloo, uncoiling himself with a jerk, "it is true what Hathi the Wild Elephant says: 'To each his own fear'; and they, the Bandar-log, fear Kaa the Rock Snake.О, толстый, бурый, вырывающий корни, дурак! -внезапно распрямляясь, сказал Балу. - Правду говорит дикий слон Хати: "На каждого свой страх". Бандар-лог боится питона скал Каа.
He can climb as well as they can. He steals the young monkeys in the night.Он не хуже их поднимается на деревья и ночью крадёт молодых обезьян.
The whisper of his name makes their wicked tails cold.При звуке его имени, хотя бы произнесённом шёпотом, у них холодеют хвосты.
Let us go to Kaa."Идём к Каа.
"What will he do for us?- Ну что он сделает для нас?
He is not of our tribe, being footless-and with most evil eyes," said Bagheera.Он безногий, значит, не принадлежит к нашему племени, и у него такие дурные глаза, - сказала Багира.
"He is very old and very cunning. Above all, he is always hungry," said Baloo hopefully. "Promise him many goats."