Поющие в терновнике (Маккалоу) - страница 52

"Sister Ag caned her good and proper, and sent her home in disgrace."- Сестра Агата чуть трость об нее не обломала и отправила домой.
"Well, I'd say she's had punishment enough.- Ну, наказана и хватит, подбавлять не стану.
I have a lot of respect for the nuns and I know it isn't our place to question what they do, but I wish they were a bit less eager with the cane.Я наших монахинь очень уважаю, и не нам их судить, а только хотел бы я, чтобы они пореже хватались за палку.
I know they have to beat the three R's into our thick Irish heads, but after all, it was wee Meggie's first day at school."Оно, конечно, приходится им вбивать науки в наши тупые ирландские головы, но, как ни говори, кроха Мэгги нынче только первый раз пошла в школу.
Frank was staring at his father, amazed.Фрэнк смотрел на отца во все глаза.
Not until this moment had Paddy ever communicated man-to-man with his oldest son.Никогда еще Пэдди не говорил со старшим сыном как со взрослым и равным.
Shocked out of perpetual resentment, Frank realized that for all his proud boasting, Paddy loved Meggie more than he did his sons. He found himself almost liking his father, so he smiled without the mistrust.От изумления Фрэнк даже позабыл свою вечную обиду: так вот оно что, хоть Пэдди всегда гордится и хвастает сыновьями, но Мэгги он любит еще больше... Во Фрэнке всколыхнулось доброе чувство к отцу, и он улыбнулся без обычного недоверия.
"She's a bonzer little thing, isn't she?" he asked.- Она у нас малышка первый сорт, правда?
Paddy nodded absently, engrossed in watching her.Пэдди рассеянно кивнул, он все еще не отрываясь глядел на дочь.
The horse blew its lips in and out, flapping; Meggie stirred, rolled over and opened her eyes.Лошадь шумно вздохнула, фыркнула; Мэгги зашевелилась, повернулась и открыла глаза.
When she saw her father standing beside Frank she sat bolt upright, fright paling her skin.Увидела рядом с Фрэнком отца, побледнела от испуга и порывисто села.
"Well, Meggie girl, you've had quite a day, haven't you?"- Что, Мэгги, дочка, нелегкий у тебя денек выдался?
Paddy went over and lifted her out of the hay, gasping as he caught a whiff of her.Пэдци шагнул к ней, подхватил на руки и чуть не ахнул от резкого запаха.
Then he shrugged his shoulders and held her against him hard.Но только дернул плечом и крепче прижал к себе девочку.
"I got caned, Daddy," she confessed.- Меня побили, папочка, - призналась она.
"Well, knowing Sister Agatha, it won't be the last time," he laughed, perching her on his shoulder.