"But I'll be paid in the army!" | - Но в армии мне тоже будут платить! |
Paddy laughed. | Пэдди засмеялся. |
"The 'soldier's shilling' eh? | - Солдатское жалованье, да? |
Being a blacksmith in Wahine pays a lot better than being a soldier in Europe." | Кузнецу в Уэхайне платят куда лучше, чем солдату в Европе. |
"But I'll be over there, maybe I'll get the chance to be something better than a blacksmith! | - Но там я, может быть, чего-то добьюсь, не останусь на всю жизнь кузнецом! |
It's my only way out, Daddy." | А иначе мне не выбиться, папа! |
"Nonsense! | - Чепуха! |
Good God, boy, you don't know what you're saying. | Ты не знаешь, о чем говоришь, парень. |
War is terrible. | Война - страшная штука. |
I come from a country that's been at war for a thousand years, so I know what I'm saying. | Я родом из страны, которая воевала тысячу лет, я-то знаю, что говорю. |
Haven't you heard the Boer War chaps talking? | Слыхал ты, что рассказывают ветераны бурской? |
You go into Wahine often enough, so next time listen. | Ты ведь часто ездишь в Уэхайн, так вот, в другой раз послушай их. |
And anyway, it strikes me that the blasted English use Anzacs as fodder for the enemy guns, putting them into places where they don't want to waste their own precious troops. | И потом, я же вижу, для подлых англичан анзаки просто пушечное мясо, они суют нашего брата в самые опасные места, а своих драгоценных солдат берегут. |
Look at the way that saber-rattling Churchill sent our men into something as useless as Gallipoli! | Гляди, как этот вояка Черчилль зазря погнал наших на Галлиполи! |
Ten thousand killed out of fifty thousand! | Из пятидесяти тысяч десять тысяч убито! |
Twice as bad as decimation. | Вдвое хуже, чем расстрелять каждого десятого. |
"Why should you go fighting old Mother England's wars for her? | И с какой стати тебе воевать за старуху Англию? |
What has she ever done for you, except bleed her colonies white? | Что ты видел от нее хорошего? Она только и знает сосать кровь из своих колоний. |
If you went to England they'd look down their noses at you for being a colonial. | А приедешь в Англию - там все от тебя нос воротят, уроженца колоний и за человека не считают. |
En Zed isn't in any danger, nor is Australia. | Новой Зеландии эта война не опасна, и Австралии тоже. |
It might do old Mother England the world of good to be defeated; it's more than time someone paid her for what she's done to Ireland. |