И в самом деле - из-под домика торчали две ноги в серебряных башмачках с загнутыми носками. |
"Oh, dear! Oh, dear! " cried Dorothy, clasping her hands together in dismay. | - Ой! - воскликнула Дороти, всплеснув руками. |
"The house must have fallen on her. | - Значит, домик раздавил ее, когда приземлился. |
Whatever shall we do? " | Что же теперь делать? |
"There is nothing to be done, " said the little woman calmly. | - Делать нечего, - спокойно отозвалась старушка. |
"But who was she? " asked Dorothy. | - А кого раздавил домик? - спросила Дороти. |
"She was the Wicked Witch of the East, as I said, " answered the little woman. | - Я же говорила: Злую Волшебницу Востока. |
"She has held all the Munchkins in bondage for many years, making them slave for her night and day. | Много лет она держала в рабстве Жевунов, заставляя их трудиться на нее день и ночь. |
Now they are all set free, and are grateful to you for the favor. " | Но теперь они получили свободу и очень благодарны тебе за это. |
"Who are the Munchkins? " inquired Dorothy. | - Кто такие Жевуны? - полюбопытствовала Дороти. |
"They are the people who live in this land of the East where the Wicked Witch ruled. " | - Народ, живущий на Востоке этой страны -там, где правила Злая Волшебница. |
"Are you a Munchkin? " asked Dorothy. | - Вы тоже из Страны Жевунов? - осведомилась Дороти. |
"No, but I am their friend, although I live in the land of the North. | - Нет, я живу на Севере, но дружу с ними. |
When they saw the Witch of the East was dead the Munchkins sent a swift messenger to me, and I came at once. | Когда они увидели, что их повелительница погибла, то послали ко мне гонца, и я тотчас же к ним прибыла. |
I am the Witch of the North. " | Я Волшебница Севера. |
"Oh, gracious! " cried Dorothy. | - Волшебница? - воскликнула Дороти. |
"Are you a real witch? " | - Настоящая? |
"Yes, indeed, " answered the little woman. | - Настоящая, - сказала женщина. |
"But I am a good witch, and the people love me. | - Но я добрая волшебница, и народ меня любит. |
I am not as powerful as the Wicked Witch was who ruled here, or I should have set the people free my-self. " | К сожалению, я могла не так много, как Волшебница Востока, иначе я давно бы освободила Жевунов. |
"But I thought all witches were wicked, " said the girl, who was half frightened at facing a real witch. | - Я думала, все волшебницы злые, - призналась Дороти. |
"Oh, no, that is a great mistake. | - И ошибалась! |
There were only four witches in all the Land of Oz, and two of them, those who live in the North and the South, are good witches. | В Стране Оз всего четыре волшебницы, и две из них - Волшебница Севера и Волшебница Юга -добрые. |