— Да, папа, понимаю.
— И они думают, что ты его дружок?
— И это тоже понимаю.
— Они думают, что вы трахаете друг друга.
— Да мне все равно, — отчеканил Мэтт.
— Это еще почему?
Похоже, Мэтт принял решение — его кулаки разжались, плечи расслабились. Я потянулcя, намереваясь схватить его за руку и остановить, даже успел проблеять:
— Не… — Но он покачал головой.
Выпрямив спину и глядя отцу в глаза, он твердо произнес:
— Потому что это правда.
— О нет! — Люси уронила голову на стол.
Никто не двигался. Никто не говорил. Казалось, молчание длилось вечность. Наконец Джозеф промолвил, смертельно понизив голос:
— Ты хочешь сказать мне…
— Да. — Мэтт встал, упрямо расправив плечи и вскинув голову. Он выглядел удивительно уверенным и спокойным, словно выбрал цель и не собирался с нее сворачивать. — Я гей. В той квартире, что вы видели, я не появлялся уже несколько недель, потому что живу с Джаредом. — Хотелось бы мне сказать, что я сидел с гордо поднятой головой, но на самом деле, я из последних сил пялился в стол, рискуя просверлить дырку в столешнице.
Прервав гробовую тишину, прозвучали слова Джозефа:
— Ты мне больше не сын.
Мэтт лишь слабо улыбнулся:
— Даже не помню, когда в последний раз был до такой степени с тобой согласен. — Люси разрыдалась, но никто не пытался ее успокоить. Мэтт кинул на стол ключи. — Вот, берите машину и отправляйтесь домой. Я тоже поеду домой — в мой дом — с Джаредом.
Джозеф открыл рот, но сказать что-либо не успел — в кухню вбежала мама:
— Мэтт, там что-то происходит, тебе нужно посмотреть!
Мэтт, мама и Брайан выбежали первыми, за ними последовали Люси с Джозефом. Лиззи все еще стояла, буравя взглядом пространство, где только что находился Джозеф. Я замер в шоке — казалось, мир перевернулся вверх ногами и вот-вот появятся люди, которые выкрикнут:
— Вас снимают скрытой камерой!
Но вместо этого раздался голос Лиззи:
— Прошло даже лучше, чем я ожидала.
И тут я рассмеялся. Она подошла и дернула меня со стула:
— Пошли, посмотрим, что там случилось.
Гостиная пустовала, через открытую дверь мы увидели толпу на лужайке, рядом у тротуара были припаркованы несколько полицейских машин, в темноте ярко светились красными и синими огнями проблесковые маячки. Мэтт разговаривал с Грантом, Тайсоном и еще несколькими незнакомыми мне полицейскими.
— Что случилось, — спросил я, подходя к Мэтту.
— Нам нужно поговорить.
— Ты вооружен? — поинтересовался у него Грант.
— Нет.
— У меня в багажнике еще одна винтовка. — Грант направился к автомобилям.
Мэтт подвел меня к Брайану, Лиззи и маме, державшей на руках Джеймса: