Казино «Бон Шанс» (Веденеев) - страница 308

Стоп! В переводе! С какого он переводил? Точно не с китайского — Петр прилично знал китайскую поэзию, и они вместе занимались ею с Ояром, а тот не стал бы пытаться произвести впечатление на Ирину, выдавая то, что известно и его приятелю. Тогда английский? Тоже нет! С английского переводили множество поэтов и спорить с переводом Пастернака вряд ли бы решился парень из Риги. Хотя, чем черт не шутит, Ояр был способен и не на такое, чего уж там не поспорить в переводе с нобелевским лауреатом?

Значит, он переводил с латышского, это же его родной язык! Как-то он даже упоминал имя поэта, стихи которого особенно любил.

Забыв обо всем, Меркулов кинулся к энциклопедии и справочникам, благо у тестя была весьма приличная библиотека.

Где искать, какого поэта искать? Наверное, советский период стоит сразу отбросить — тогда поэтов из республик тоже переводили пачками, а Ояр желал именно выделиться, и стихи, помнится, были не столь отдаленно романтическими, а в чем-то созвучными их эпохе. Значит, нужно искать среди поэтом нашего века? Впрочем, покопавшись в книжках, Юри мог выучить наизусть и Николая Гумилева или Игоря Северянина, которых не издавали, и сделать вид, что перевел с родного языка неизвестного поэта.

Нет, на такое он не мог решиться! Хотя бы из-за Ирины — она была неглупа и хорошо начитана, поэтому обман в любой момент легко мог раскрыться и обманщик столь низко пал бы в ее глазах, что уже никогда больше не поднялся, и она просто проходила бы мимо него, как проходят мимо тени. Кого же из поэтов он переводил?

Выписывая на листочек поэта за поэтом, Петр даже не заметил, как в поисках дождался серого рассвета. Но нетерпение оказалось настолько велико, что он сел за клавиатуру и начал пробовать вводить вместо команды имя одного поэта за другим.

Когда он набрал стоявшего в его списке девятым Эрика Адамсона и его годы жизни: 1907–1946, на экране пошел текст.

Меркулов не поверил своим глазам. Неужели ему удалось меньше чем за неделю «расколоть» тройную защиту дискеты, поставленную Юри? Да, действительно удалось, но лишь потому, что он знал его почти как самого себя!

На экране дисплея мелькнуло имя Иванюка, потом Гудилина, потом имена некоторых чиновников и политиков, пошли копии каких-то документов. Временами текст перемежался зашифрованными фрагментами, видимо, содержавшими наиболее серьезную компрометирующую информацию на чиновный аппарат и политических деятелей. Но это уже мало интересовало Меркулова.

Выключив компьютер, он убрал дискету и, сняв трубку телефона, набрал знакомый номер.