Ваш помрачнела и откинула волосы с лица.
— Как ни грустно признавать, но твоя Ким станет для тебя проблемой, если только ты не планируешь Изменить ее, учитывая, что в процессе она может потерять себя. Ты нажил много врагов за эти годы.
У него внутри все вскипело при одной только мысли о том, что он может потерять Ким в любом случае, из-за своих действий или чьих-то еще.
— От меня это не ускользнуло. Но я был не единственной целью. Они планировали заманить и вас с Салемом, используя один из старых способов Салема — как они поступили в моем случае — и данные об убийцах Чаррона для тебя.
— Чертов А., — взгляд ее янтарных глаз стал жестким и холодным. — Им повезло нарваться сначала на тебя. Иметь дело со мной им бы не понравилось.
— Я тоже так подумал, — с иронией сказал Рейз. — Адриан звонил мне сегодня по этому поводу: приказал мне и команде убраться из Чикаго до вторника. Сказать, что он не обрадовался, узнав о присутствии в городе вооруженных миньонов, — это ничего не сказать.
— Пошел он и его высокомерие, которым он живет! — рявкнула Ваш.
— Ты злишься, потому что этим он держит нас за яйца, — улыбнулся он.
— Неважно. Ублюдок не должен быть всегда прав. — Она глубоко вздохнула. — Послушай, Рейз, я не хочу отвлекать тебя от твоих дел, особенно когда тебе в затылок дышит Адриан, но... Никки пропала.
Рейз замер. Жена Торка.
— Что ты имеешь в виду под «пропала»?
— Она должна была забрать Торка из Шривпорта прошлым вечером, но так и не появилась.
— Я тебе понадоблюсь, — и это был не вопрос.
— Да. Но позаботься сначала о своих проблемах. Мы должны взять под контроль весь этот бардак, и мне понадобится твоя голова, когда ты вернешься.
— Держи меня в курсе.
— Конечно.
Он завершил звонок и, поднявшись, начал методично собирать вещи. Их было немного.
— Комната твоя, — сказал он Крашу. — Я позвоню, когда выйду в поле. У меня есть кое-какие дела.
Краш рассеянно махнул рукой, его внимание было приковано к информации в ноутбуке Барона.
* * *
Едва Рейз постучал в дверь, та открылась, и Ким бросилась в его объятия.
— Все в порядке? — спросила она, прижимаясь лицом к его груди.
Он одной рукой обнял ее за талию, поднял над полом и перенес через порог, закрыв за собой дверь.
— Пока.
Какая ложь, подумал он. Все было далеко не в порядке. И что бы он ни решил, это будет мучительно для них обоих.
Она всматривалась в его лицо в поисках ответов.
—Расскажи мне.
Он бросил сумку на пол и обеими руками прижал ее к себе, жадно впитывая упругость и теплоту ее тела.
— Я принес свое дерьмо к твоим дверям, Ким. И вот я снова вернулся.