― О, мы предложим вам нечто большее, чем легкую закуску! ― пообещал Кит. ― Вам, без сомнения, потребуется подкрепить силы после игры в вист по вечерам с вдовствующей леди Стейвли!
― Да, это так! ― сказал сэр Бонами, останавливаясь наверху лестницы, чтобы перевести дыхание. Его огромная фигура задрожала от смеха. ― Теперь я понимаю, почему вы счастливы приветствовать меня! Очень хорошо! Прекрасно! Вы предоставите старую леди моему вниманию! Ах!
Последнее восклицание было вызвано появлением хозяйки дома, которая подала им обоим руки и сказала с обольстительной улыбкой:
― Дорогой Бонами, я знала, что могу рассчитывать на вас! Стыдно приглашать вас в такую ужасную компанию, но я нуждаюсь в вас!
Целуя ее руки и удерживая их в своих, сэр Бонами сказал нежно:
― Ну, ну, моя душечка!.. Вы знаете, как счастлив я слышать это! И вы прекрасно знаете, что я не могу считать компанию, которую украшаете вы, ужасной! Все, что в моих силах, так это обещать повиноваться вам с готовностью. Ивлин только что сказал мне о том, что вы предоставите моему попечению Корнелию Стейвли.
― Да, но это ужасно! ― заключила ее светлость. ― Я знаю, я должна была предупредить раньше, но не отважилась, так как боялась, что вы откажетесь приехать.
― Нет, нет! ― ответил он, отпуская одну ее руку и поглаживая другую. ― Ничто не могло бы остановить меня! Даже если бы вы пригласили сюда самого скучного человека!
― Да, это как раз то, что я сделала, ― сказала она искренне. ― Это Космо!
― Ваш брат Космо? ― спросил он.
― И его жена, и его сын! ― чистосердечно призналась она.
― Да, да! ― произнес он кротко. ― Я с ними не знаком, но полагаю, что Клиффы не будут очень беспокоить меня. Однако он тупой малый! Но в конце концов не стоит обращать на него внимания!
― Я знала, что могу положиться на вас! ― сказала леди Денвилл, беря его под руку. ― Теперь вы должны пройти в гостиную и выпить стакан вина, пока ваш слуга будет распаковывать чемоданы: вы расскажете мне все последние криминальные новости.
Кит, понимая, что его присутствие нежелательно, вышел, чтобы разыскать мисс Стейвли. Он нашел ее после долгих поисков в длинной столовой; она расставляла свежие цветы в две новые вазы, привезенные его матерью. Он немедленно поинтересовался, кто заставил ее делать такую работу.
― Никто, ― ответила она, раздумывая, куда поместить длинную лилию. ― Я спросила миссис Денвилл, могу ли я сделать это для нее, и она мне разрешила, так что, вы видите, я не вмешиваюсь не в свое дело и не покушаюсь на чужие права!
― Вы знаете, я не это имел в виду. Но вы не должны заниматься этим! Мама уверяла меня, что нет ничего более утомительного!