– И вам удачного. И не забудьте о вашем обещании. – Девушка, в сопровождении оставшихся безымянными служанки и гвардейца, двинулась дальше.
– Ты считаешь, что твой Публий действительно нам может помочь? – поинтересовался Феликс, проводив взглядом удаляющуюся невесту короля. – Стоит ли тащиться к нему домой? Может, поспрашиваем его помощника, этого… как его… Йоргенса.
– Йоргенс не знает и трети о содержимом библиотеке, – пренебрежительно махнул рукой Койт. – Публий занимает свой пост уже больше тридцати лет и перерыл ее сверху донизу: от самого мелкого лоскута с росписью урожая пшеницы двухсотлетней давности, до пудовых инкунабул с хрониками династий империи. Мамаша меньше нянчится со своим любимым чадом, чем этот старикан со своими книгами и свитками. Нет, если что-нибудь полезное для нас и есть в какой-либо из книг, то в городе нет никого, кто лучше него помог бы в поисках.
– Что ж, – кивнул Феликс, – раз надо, так надо. В путь?
– В путь, – согласился Койт. – Но, – маг поднял руку в предупреждающем жесте, – вначале заморим червячка, а то вон уже полдень на дворе, а нам идти почти через весь город. Публий живет недалеко от портового района. Возвращаться к стряпне тетушки Меланж, конечно, времени нет, но я знаю по пути неплохой погребок: кормят там вполне сносно.
– Червячка, так червячка, – согласно кивнул Феликс, и друзья отправились отыскивать выход из лабиринта дворцовых коридоров.
Вокруг Ройса бурным потоком вращались жернова повседневной торговой жизни столицы королевства. Казалось, весь город в одночасье стал одним громадным рынком. Как только Феликс с Койтом, сытно перекусив в найденной магом харчевне, с забавным названием «Пьяный кролик», пересекли невидимую границу Торгового квартала, их подхватил и понес водоворот торговой жизни города.
Вокруг друзей шумело и пенилось человеческое море, наполненное гулом выкриков торговцев и зазывал, привлекающих покупателей в лавки и мастерские; скандалов, этой неотъемлемой части торговой жизни рынка; отчаянно торгующихся продавцов и покупателей. И все это на добрых двух десятках наречий, со всего обитаемого мира.
Названия улиц и площадей вполне могли служить ориентирами в этом бурном море. Улица Горшечников сменяла собой Фруктовую площадь, переходившую в Скотный двор, от которого, в свою очередь, разбегались Сырная, Мясная и Кожевенная улицы. Серебряный спуск оглушил Феликса звонким перестуком молоточков, из-под которых, усилиями десятков серебряных дел мастеров, выходили браслеты, броши, ожерелья. Искушающими ароматами, вызывавшими обильное слюнотечение, обдал друзей Хлебный рынок, где десятки лавок продавали только что испеченные лепешки, фигурные коврижки, пироги, караваи, снетки и еще множество всяких печеных сдоб.