Рой (Стерлинг) - страница 6

Эфриэл улыбнулся и сказал с холодком:

— Наверное, фракцию это здорово ударило по бюджету. Доставить сюда оборудование и материалы — затея недешевая.

Мёрни пожала плечами:

— Они богаче нас. У них есть машины, шахты. Те агенты и правда замышляли меня убить. Но аккуратно, так, чтобы не насторожить воинов открытым насилием. Их компьютер учил язык ногохвостов быстрее, чем это получалось у меня.

— Все же вам посчастливилось уцелеть, — заметил Эфриэл. — И собранные вами материалы, и доклады, особенно раннего этапа, когда у вас еще было снаряжение, представляют собой исключительную ценность. Совет все время следил за вами, и вы теперь в Кольцах знаменитость…

— Да, я этого ожидала, — кивнула она.

Эфриэл пребывал в некотором замешательстве. Аккуратно выбирая слова, он проговорил:

— Если в ваших докладах чего-то и недоставало, так это сведений, относящихся к моему роду занятий, ксенолингвистике. — Он небрежно махнул рукой на двух сопровождавших ее симбиотов. — Ведь вы, сдается, в общении с ними достигли немалых успехов. Наверное, все переговоры с гнездом ведете через них. Я угадал?

Мёрни посмотрела на Эфриэла; понять, о чем она думает, было невозможно. Пожав плечами, сказала:

— Тут обитает как минимум пятнадцать разновидностей симбиотов. Вот эти, что со мной, называются ногохвостами, и вести переговоры они могут исключительно от своего имени. Доктор, это дикари, а инвесторы обратили внимание на этих существ по одной-единственной причине: они способны разговаривать. Когда-то это была цивилизованная раса, она даже в космос вышла, но все давно в прошлом, давно забыто. Они создали Гнездо — и оно их поглотило, сделало из них паразитов. — Молодая женщина постучала по голове симбиота. — Хотите знать, как я сподобилась приручить эту пару? Научилась воровать и выманивать еду лучше, чем они. Теперь эти ребята всюду ходят со мной и защищают от крупных особей. Вам и не вообразить, какие они ревнивцы. В Гнезде эти твари существуют уже с десяток тысяч лет, но даже не представляют себе толком, где находятся. Они все еще способны думать, а порой и удивляться. И все-таки за десять тысячелетий от культуры остались рожки да ножки…

— Дикари, — задумчиво повторил Эфриэл. — Очень похоже на правду. Знаете, еще на корабле меня один из них цапнул. В качестве дипломата он оставляет желать лучшего…

— Да, я его предупредила о вашем прибытии, — кивнула Мёрни. — Его это не шибко обрадовало, но у меня, слава Богу, оказалась при себе еда, и я всучила взятку… Надеюсь, он вас не слишком травмировал…

— Царапина, — пренебрежительно ответил Эфриэл. — Как я понимаю, заразу какую-нибудь тут подцепить практически невозможно?