Рой (Стерлинг) - страница 5

Она что-то проверещала симбиотам на их языке, и те остановились подождать. Инерция несла доктора Мёрни вперед; опытный в таких делах Эфриэл поймал ее за руку.

— Вы без багажа, надеюсь? — обеспокоенно спросила она.

Он кивнул:

— Мы получили ваше предупреждение. При мне только то, что на мне, да кое-какие мелочи в карманах.

Она недоверчиво посмотрела на него:

— В Кольцах сейчас все так одеваются? Вот уж не ожидала, что мода переменится так быстро.

Эфриэл оглядел свой парчовый камзол и рассмеялся:

— Дань политике. Если смахиваешь на преуспевающего дельца, инвесторы с тобой вежливы, а напялишь что попроще — будут нос задирать. Ничего не попишешь, такой у них характер. А их представители нынче только так и одеваются. Опять мы утерли нос механистам — они-то упрямо рядятся в свои дурацкие спецовки.

Он замялся — не хотелось ее обидеть. Интеллект Галины Мёрни чуть-чуть не доставал отметки 200. У мужчин и женщин такого большого ума характер бывает капризный и неустойчивый, они имеют свойство прятаться в собственных выдуманных мирках или запутываться в невообразимых паутинах логических построений и обоснований. В борьбе за культурное превосходство формисты поставили на высокий интеллект и никогда не изменяли своей стратегии, хоть и испытывали иногда трудности. Они даже пытались вывести сверхгениев — людей с коэффициентом IQ свыше 200 — но из фракции дало деру столько умников, что пришлось их производство свернуть.

— А как вам мой наряд? — спросила Мёрни.

— О, безусловно, в этом есть прелесть новизны, — улыбнулся Эфриэл.

— Материя соткана из волокна кокона куколки, — объяснила девушка. — Мой гардероб еще в прошлом году достался на обед хищному симбиоту. Обычно я в чем мать родила хожу, но на этот раз не рискнула — вдруг вас оскорбит столь открытая демонстрация женских форм.

Эфриэл пожал плечами:

— Я и сам часто хожу голышом, да и вообще не вижу проку в одежде, разве что карманы… Прихватил кое-какие инструменты, по большей части почти бесполезные. Мы — формисты, наши инструменты — здесь. — Он постучал себя по голове. — Может, покажете местечко, где я смогу спокойно раздеться…

Мёрни отрицательно покачала головой. Увидеть ее глаза через очки было невозможно, а потому он не понял, что за выражение появилось у нее на лице.

— Доктор, сейчас я рассею одну из ваших иллюзий. Здесь не найдется места, которое вы или я могли бы считать своим. Точно так же ошибались агенты механистов. Те, которые меня едва не прикончили. Тут не существует таких понятий, как личная жизнь и частная собственность. Это — гнездо! Если захватите какую-то часть гнезда для своих целей — чтобы хранить снаряжение, или спать, да ради чего угодно, — то сделаетесь враждебным чужаком. Два механиста, мужчина и женщина, решили оборудовать в пустующем зале компьютерную лабораторию. Кончилось тем, что воины выломали дверь и сожрали их. А мусорщики слопали стекло, металл… все имущество экспедиции.