Разновидность латуни с содержанием меди 88–97 % и цинка до 10 %.
Здесь и далее: об этом подробно рассказывается в романе Э. Перри «Находка на Калландер-сквер».
Здесь и далее: об этом подробно рассказывается в романе Э. Перри «Смерть в поместье Дьявола».
Королевские Шотландские Серые (ныне – Королевский полк Шотландских Серых драгун) – подразделение Британской армии, основанное в 1678 году. При Ватерлоо Серые произвели одну из самых известных как по своей отваге, так и по своему безрассудству кавалерийских атак в истории.
Разновидность копья, применявшегося у народов Южной и Юго-Восточной Африки.
Корпорация адвокатов, основанная в XIII веке. Здесь молодые адвокаты под руководством старших обучались праву.
Военная семинария Ост-Индской компании.
Город в пакистанской провинции Пенджаб.
Город в пакистанской провинции Пенджаб.
Генерал-лейтенант сэр Джеймс Аутрам (1803–1863).
Генерал-майор сэр Генри Хэвлок (1795–1857).
Столица штата Уттар-Прадеш (Индия).
Историческая область в Северной Индии.
Четвертый по величине город в индийском штате Мадхья-Прадеш.
Фельдмаршал Великобритании сэр Роберт Нейпир, вице-король Индии (1810–1890).
Колесная лира – струнный фрикционный музыкальный инструмент.
Форма наказания в английском морском военном флоте, при котором провинившегося протягивали на веревках под килем корабля.
Министерство иностранных дел и по делам Содружества – внешнеполитическое ведомство Великобритании, один из департаментов британского правительства.
Одна из четырех провинций Пакистана.
Генри Мортон Стэнли (наст. Джон Роулендс, 1841–1904) – известный путешественник и исследователь Африки, рыцарь Большого Креста ордена Бани.
Небольшой по территории штат на востоке Индии.
Британские колониальные войска, набиравшиеся из непальских добровольцев.
Горная цепь в Восточной и Центральной Африке на границе Уганды и Демократической Республики Конго. Античные географы упоминали Лунные Горы как источник Нила.
Баллада английского поэта А. Тениссона.
Односторонний безворсовый ковер с сюжетной или орнаментальной композицией; такие ковры издавна ткались в мастерских местечка Обюссон (Франция).
Джеймс Тиссо (наст. Жак-Жозеф Тиссо, 1836–1902) – французский художник, работавший в Англии.
Фра Анджелико (1400–1455) – итальянский художник эпохи раннего Возрождения.
Джозеф Мэллорд Уильям Тернер (1775–1851) – английский живописец, мастер романтического пейзажа, акварелист, гравер.
Ответ Веллингтона своей любовнице Гариетт Уилсон, вымогавшей у него деньги под угрозой публикации своих мемуаров.
Общее название афганских племен.
Имеется в виду восстание сипаев 1857–1859 гг.
Сесил Джон Родс (1853–1902) – английский и южноафриканский политический деятель, бизнесмен, строитель собственной всемирной империи, инициатор английской колониальной экспансии в Южной Африке.
Улица в центре Лондона, название которой стало нарицательным обозначением британского правительства.
Департамент правительства Великобритании, ответственный за имиграционный контроль, безопасность и порядок.
Регионы в северной части Зимбабве.
Традиционное название центрального уголовного суда.
Аскот – небольшой городок в 40 км от Лондона, на ипподроме которого ежегодно проводятся знаменитые скачки; их традиционно посещает высший свет страны, в том числе и члены королевской семьи.
Ричард Паркс Бонингтон (1802–1828) – английский художник-романтик.
Буры – субэтническая группа в составе африканеров в ЮАР и Намибии; потомки голландских, немецких и французских колонистов.
В XIX веке в аристократических домах газеты проглаживали утюгом, чтобы типографская краска не пачкала руки.
Виски, произведенный одной винокурней из чистого ячменного солода, без смешивания с зерновым.
Восточная часть Лондона, в XIX веке район расселения бедноты.