Иден-2 (Карр) - страница 36

Он трахает все сильнее и сильнее, врезаясь все глубже и глубже, и я начинаю чувствовать, как на меня накатывает очередной оргазм.

— Даааааа... — у меня начинают сжиматься и пульсировать внутренние мышцы, мы поднимаемся вместе очень высоко.


* * *


Он будит меня среди ночи.

— Пошли поплаваем?

Слишком темно, и я не могу видеть выражение его лица, только часть выпирающего оголенного плеча, состоящая из одних мускул.

— Да, — шепотом отвечаю я.

Мы спускаемся вниз к бассейну. Он ныряет. Я пробую воду пальцем ноги. Вода холодная, но это нормально. Под звездным небом мы вместе плывем, словно двое беззаботных угрей, всякий раз, как только мы дотрагиваемся друг до друга, пролетают искры. Потом его тело такое теплое накрывает меня сверху.


12.


Я просыпаюсь в одиночестве, касаюсь вмятины на его подушке, переворачиваюсь на бок и зарываюсь носом в подушку, чувствуя запах от его шампуня.

— Ох, Джейк, — шепчу я.

Я встаю с кровати и направляюсь в гостиную. В доме очень тихо. В какой-то момент я предполагаю, что он вышел и даже знаю, куда, поскольку раздвижные двери открыты. Я выхожу к бассейну и встаю у края обрыва, смотрю далеко в океан, он быстро плывет, даже яростно и уплыл гораздо дальше, чем вчера. Вчера, видно, он вернулся только из-за меня.

Меня вновь начинает осаждать страх и беспокойство.

Я иду на кухню и открываю дверь холодильника. Пара лотков для льда наполнена мешками с хлебными мякишами. Я беру пакет и спускаюсь по ступенькам. Захожу в воду, чтобы покормить рыб. Наблюдаю, как они неистово набрасываются на хлебные кругляшки, рыбки очень красивые, но я чувствую себя обеспокоенной и рассеянной. Совершенно внезапно и импульсивно я решаю поплыть к нему. Я плаваю не очень хорошо для того, чтобы уходить так далеко от берега, но возможно я смогу встретить его на середине пути, когда он поплывет назад.

Я опускаюсь в воду и начинаю энергично двигать руками и ногами по направлению к нему. Должно быть, я плыву уже добрых десять минут, но мне почему-то кажется, что Джек стал еще дальше, и я ловлю себя на мысли, что очень устала. Я останавливаюсь, пытаясь удержаться на плаву, оглядываюсь на берег. Он выглядит таким скалистым и далеким. Это явно была глупая идея с моей стороны.

Я зову Джека, но мой крик уносится в противоположном направлении. У меня начинается паника. Внезапно, словно почувствовав мое бедственное положение, он останавливается и оглядывается, увидев меня, начинает быстро и мощно плыть ко мне. Я все еще пытаюсь удержаться на воде, наблюдая за ним. Он — прекрасный пловец, его движения настолько плавные и быстрые. Он ныряет и всплывает прямо передо мной, брызгая водой, стекающей с волос и лица, как тюлень, находящийся полностью в своей стихии.