Но тут он вдруг подмигнул ей, и… Будь он проклят, он так чертовски красив, что она ощутила прилив жара. Ох, самое опасное в нем – его обаяние, и ее тянуло к нему неудержимо.
Наконец дверь открылась и на пороге появились Лестер и Джоанн Уиллис. Джоанн сжимала концы шали на худых плечах, а волосатые ноги ее мужа выглядывали из-под длинной ночной сорочки. За их спинами толпились дети разного возраста, которым не терпелось посмотреть на ночных гостей. У Джоанн вид был встревоженный, а Лестер смотрел на визитеров с подозрением, особенно – на Саймона.
– Что-то случилось на шахте? – прошептала Джоанн. – Наводнение? Обвал?
– Все в порядке, Джоанн, – ответила Элис. – Но ты должна завтра пойти в лавку и купить масло.
Супруги в недоумении переглянулись.
– Но масло испорчено… – пробормотала Джоанн.
– Теперь уже нет, – вмешался Саймон, снова заговоривший «по-шеффилдски». У Элис же опять голова пошла кругом. Сколько еще у него образов? Сколько обличий? Как он может так перевоплощаться? Она бы наверняка не сумела.
– Управляющие и нечистый на руку ублюдок Хартли наконец-то образумились? – спросил Лестер. – Избавились от этой гадости?
Элис покачала головой:
– Не совсем. Но они все же обеспечили нас свежим маслом. Так уж получилось…
– Но как?.. – в изумлении прошептали супруги.
– Лучше вам об этом не знать, – ответил Саймон.
Тут Лестер подмигнул ему и с усмешкой сказал:
– В этом ты прав, парень.
Им нужно было посетить еще много домов, а рассвет уже близился.
– Спокойной ночи, – сказала Элис. – И обязательно завтра зайдите в лавку.
С этим они ушли и продолжили обход домов. Иногда их встречали враждебно, но в большинстве случаев – с радостными улыбками. Шкварки были плохой заменой маслу, и Элис слышала от многих женщин, что дети от такого питания худели и бледнели.
– Мы пропускаем дома Дайера, Гандри и Пула, – пробормотал Саймон, когда они пошли дальше. – Пропускаем, потому что они доносчики.
«Интересно, как он сумел догадаться о том, чего не знают многие шахтеры?» – подумала Элис. Но, похоже, от его внимания ничего не ускользало.
– Плохо. Потому что у Гандри и Пула тоже есть жены и дети, – пробормотала девушка.
– Знаю, но не могу рисковать.
Она молча кивнула. Жаль, что эти люди предпочли шпионить за своими в обмен на лишние жетоны. Последствия лягут на их же плечи…
Когда они направились к дому Карров, утренние птицы уже начинали свои песни. Элис вздохнула.
– Жаль, что не все получат масло вовремя. Оно будет распродано.
– Вот и причина заказать новое.
– Ты все продумал, верно?
Уголки его губ приподнялись в улыбке.