Страж ворот смерти (Дворкин, Гордин) - страница 288

Кочевники тревожно переглядывались. Сколько же их?

«Идиот! — Блейд чуть не застонал. — Господи, какой идиот! Вот она, многолетняя привычка доверять сведениям разведки. Ладно когда разведка собственная, отвечающая за каждую букву донесения. А здесь… Чуть живые после плена и пыток беглецы. Как можно было так слепо довериться их рассказу. „Около тысячи!" Да тут уже на берегу тысячи полторы, а они все идут и идут».

Он нагнулся вперед и посмотрел вдоль линии своих всадников на правый фланг. Реза, также пригнувшись, смотрел в его сторону. Блейд чуть было не развел руками, но вовремя понял, что это будет самым неподходящим жестом из всех возможных. Он утвердительно кивнул головой и с облегчением увидел, что сотник кивнул в ответ. Ну что ж, что есть — то есть. Отступать поздно, надо драться.

Внимание Блейда привлекли два вражеских всадника, выехавшие в этот момент из-за рядов конницы. Лиц на таком расстоянии было не разобрать, но обликом своим они резко отличались от прочих. Высокие плюмажи на шлемах были двухцветными — черные с белым. Один был закутан в темно-красный плащ, спадавший на круп его белого коня, у второго конь был вороной, а плащ, наоборот, белый. Они подъехали к кромке воды и остановились, оглядывая заслон на противоположном берегу.

— Ну что, красавцы, — зло и весело процедил Блейд, — командуйте атаку! Мы вас не звали — сами пришли, ну так начинайте!

Подступала лихорадка боя, уже все звенело внутри, и пальцы сжимались на рукояти меча.

Словно услышав его слова, вражеские командиры разъехались на разные фланги, выкрикивая команды. Ветер, дувший им навстречу, относил слова. Дрогнули передние ряды черных всадников, опустились длинные пики, до того стоявшие вертикально за спинами. Протяжно и хрипло запели боевые горны. Резкий звук, отражаясь от скал, поплыл над рекой. Поднимая фонтаны брызг, вражеская конница широкой колонной, по пятнадцать всадников в ряд, вошла в реку и, набирая скорость, понеслась к противоположному берегу.

Расстояние быстро сокращалось. Плеск вспененной воды заглушался яростным боевым кличем атакующих, слившимся в один несмолкающий рев. Уже видны были распахнутые в крике рты и оскаленные морды коней. Угрожающе раскачивались пики, сверкая железными наконечниками. Нападающие приближались. Все новые ряды конницы входили в воду с противоположного берега.

Блейд привстал на стременах и повернулся к своим воинам. Каждый держал свой лук наготове, горизонтально над головой лошади. Пальцы, готовые натянуть тетиву, сжимали наложенную стрелу. Реза со своего места кивнул Блейду — «командуй сам».