Одиссея капитана Блада (Сабатини) - страница 71

Лежавший на соломе полуобнаженный человек со страхом уставился черными глазами на желтое лицо полковника.
A knowledge of English was unnecessary to inform him that here came an enemy.Не требовалось знания английского языка, чтобы понять враждебные намерения пришедшего.
The harsh, minatory note of that voice sufficiently expressed the fact. "I can see that, fool; just as I can see what the rascal is.- Я вижу это, идиот! - повторил полковник Бишоп раздраженно. - Так же как вижу и кого именно ты лечишь.
Who gave you leave to set Spanish legs?"Кто тебе это позволил?
"I am a doctor, Colonel Bishop. The man is wounded. It is not for me to discriminate. I keep to my trade."- Полковник Бишоп, я - врач и выполняю свои обязанности.
"Do you, by God!- Свои обязанности? - иронически спросил Бишоп.
If you'd done that, you wouldn't now be here."- Если бы ты о них помнил, то не попал бы на Барбадос.
"On the contrary, it is because I did it that I am here."- Вот поэтому-то я здесь и оказался.
"Aye, I know that's your lying tale."- Хватит болтать, мне уже известны твои лживые россказни!
The Colonel sneered; and then, observing Blood to continue his work unmoved, he grew really angry.- Он приходил все в большее бешенство, видя, что Блад спокойно продолжает заниматься своим делом.
"Will you cease that, and attend to me when I am speaking?"- Прекратишь ли ты свою возню с этим мерзавцем, когда с тобой говорит хозяин?!
Peter Blood paused, but only for an instant.Блад оторвался на секунду и взглянул на полковника.
"The man is in pain," he said shortly, and resumed his work.- Этот человек мучается, - коротко ответил он и снова наклонился над раненым.
"In pain, is he? I hope he is, the damned piratical dog.- Очень рад, что эта проклятая собака мучается.
But will you heed me, you insubordinate knave?" The Colonel delivered himself in a roar, infuriated by what he conceived to be defiance, and defiance expressing itself in the most unruffled disregard of himself. His long bamboo cane was raised to strike.Но с тобой я поговорю по-иному. Я тебя заставлю слушаться! - вскричал полковник и поднял свою длинную бамбуковую трость, чтобы ударить Блада.
Peter Blood's blue eyes caught the flash of it, and he spoke quickly to arrest the blow.Но доктор быстро заговорил, стремясь предотвратить удар:
"Not insubordinate, sir, whatever I may be.- Кем бы я ни был, но непослушным меня назвать нельзя.
I am acting upon the express orders of Governor Steed."Я выполняю распоряжение господина губернатора.
The Colonel checked, his great face empurpling. His mouth fell open.