Пари (Twix) - страница 50

— Все, что угодно.

— Ты знаешь, кто главный в этой…

— Да, некий месье Фуко, мадам.

— Узнай про него все, что сможешь. И раздобудь мне его подпись.

— Что?

— Подпись. Не спрашивай зачем.

Рауль провел рукой по волосам.

— Лучше поторопиться, мадам, времени у нас мало.

— Тогда принеси мне то, о чем я попросила.

Элиан склонилась, что-то написала на листе бумаги.

— Вот, возьми. Это мой нотариус, старый друг. Как только у тебя будет подпись этого… как его…

— Фуко? — подсказал Рауль.

— Да неважно, как его зовут, — отмахнулась она. — Отнеси образец нотариусу. Он выпишет бумаги, которые ты принесешь мне. Понял?

— Да, мадам, — Рауль уже готов был выскочить, но его окликнула графиня.

— Вот еще, — она подкинула мешочек, который Рауль легко поймал. — Это на взятки, а теперь иди.

Облегченно вздохнув, Рауль выбежал от Элиан, перепрыгивая через ступеньку, он вылетел на улицу. В него вселилась уверенность, что план графини, каков бы он был, удастся.

ФИЛИПП

— Ты решил навсегда запереть мою жену? — спросил Бернар де Эспри, переступая порог.

— И ты здравствуй. Разреши сделать поправку: твою бывшую жену.

— Пока еще настоящую.

Филипп улыбнулся.

— Ты правда так думаешь? Не без твоей помощи Беатрис там оказалась. За оказанную тобой услугу я простил тебе твои долги.

Бернар сел в кресло, снял перчатки и положил их на стол.

— А если я передумал и хочу все исправить?

— Тогда мне придется и тебя запереть в похожем месте.

Бернар ударил кулаком по столу:

— Не смей мне угрожать, Филипп.

Д’Эрлеви цокнул языком.

— Я не угрожаю. Ты спросил — я ответил. Не более.

— А что ты намерен делать дальше?

— Жить и радоваться с прелестной графиней, а может быть и будущей маркизой.

Бернар засмеялся.

— Ты тешишь себя надеждой, что эта шлюха согласится?

Филипп резко вскочил, перегнулся через стол и схватил Бернара за шиворот.

— В этом доме сейчас только одна шлюха, и она напротив меня, — маркиз приблизился вплотную к лицу Бернара. — Предупреждаю, себе подобные высказывания в отношении Элиан, я тебя убью.

Бернар дернулся, но Филипп держал его крепко.

— Убери от меня свои руки, — прошипел он. — Я пришел сюда поговорить о Беатрис, а не обсуждать твою…

Филипп стал накручивать ткань воротника на руку, заставляя Бернара краснеть от недостатка воздуха.

— … графиню, — выдавил де Эспри.

Д’Эрлеви разжал пальцы и сел обратно в кресло, откинувшись.

— Я тебя слушаю.

— Она твоя сестра…

— Я в курсе.

— Ты позволишь ей умереть там?

— Все рано или поздно умирают. Это лучше, чем жить с таким верным супругом, как ты.

Бернар пропустил замечание мимо ушей.

— Я жалею, что помог тебе, — признался он. — И хочу все исправить.