– Давай тоже в другой раз, – сказала Сьюзен. – У нас впереди еще уйма времени. Ведь ты придешь в гости ко мне домой, Флосс?
– Конечно. А Билл Щепка, я уверена, не будет против, чтобы ты приходила ко мне, пока мы будем жить в его доме. А потом… – Я замолчала, потому что не имела ни малейшего представления, где мы будем жить потом, и от этой неопределенности становилось как-то тоскливо на душе. – Знаешь что? Пойдем на качели, – предложила я, учась у Сьюзен быстро менять тему разговора. – Правда, они подвешены слегка косо, но и на них можно взлететь довольно высоко, если, конечно, хорошенько оттолкнуться ногами.
Мы пошли на задний двор. Лаки тоже увязалась за нами, а оказавшись на улице, принялась кружить возле мусорных баков. Я всегда пугалась, когда Лаки пропадала из виду, но она каждый раз возвращалась.
Я уступила Сьюзен право первой залезть на качели, но она плохо умела раскачиваться, поэтому я встала на сиденье у нее за спиной, натянула руками веревки, согнула колени, и качели понеслись. Раскачивались они не так чтобы очень высоко, но мы воображали, что взлетаем высоко в небо, над вершинами деревьев, над самыми высокими башнями и шпилями и уносимся все дальше и дальше вверх.
– Ура! Теперь мы летим над морем! – кричала я. – А вот под нами снова земля! Видишь небоскребы? Мы сейчас над Америкой!
– Мне кажется, это больше похоже на Францию, – выкрикнула в ответ Сьюзен.
– Нет-нет, смотри, снова море, и мы пикируем вниз, вниз, а под нами Австралия! Видишь кенгуру? Упс! Бумеранг мимо пролетел. А кто это там машет рукой? Это же моя мама! Эй, привет, мам, это я, Флосс! Познакомься, это моя лучшая подруга Сьюзен!
Мы обе, не сговариваясь, оторвали по одной руке от качелей и помахали «моей маме».
Утром в воскресенье мы с папой загрузили в его фургон аккуратно надписанные картонные коробки. Потом он принялся возиться с моим крашеным серебряной краской комодом и качелями. Вслед за ними впихнул в фургон свой старый CD-плеер, все наши кастрюли, сковородки и прочую кухонную утварь, а под конец еще и ящик с молотками, отвертками и другими инструментами, которыми, сколько я себя помню, папа никогда не пользовался.
После этого папа ушел на наш задний двор, вытащил прикрытые брезентом обломки мотоцикла и разложил их на зацементированной площадке. Обломки напоминали части огромного пазла – казалось, достаточно лишь правильно сложить его, и перед тобой, как по волшебству, возникнет красавец «Харлей-Дэвидсон». Папа долго вертел обломки, прикладывал их друг к другу, потом вздохнул и спросил меня: