Сахарная вата (Уилсон) - страница 51

– Я знаю, что такое чипсы, – сказала Сьюзен. – Это жареная картошка.

– Ну вот, кладешь слой чипсов на намазанный маслом кусок белого хлеба – вот тебе и бутерброд с картошкой.

– Чипсы на булочке? – уточнила Сьюзен.

– Это, конечно, не очень здоровая еда, – смущенно сказала я. – Но, боюсь, мой папа специалист как раз по нездоровой пище.

– Интересная мысль, – сказала Сьюзен.

Тут в туалет, громко переговариваясь, ворвались Марго и Джуди, и у меня тревожно забилось сердце. Но ничего, обошлось – Рианнон с ними не было.

Марго, прищурившись, посмотрела на меня:

– Ты что, болтаешь с Зубрилой Потной?

– А вы что, нанялись к Рианнон в сыщики? – сказала Сьюзен. – Нет, она со мной не разговаривает. Со мной никто не разговаривает, и вам это хорошо известно.

Сьюзен вышла из туалета, а Марго и Джуди проводили ее насмешливым присвистом. Потом они повернулись ко мне. Марго продолжала смотреть на меня с подозрением.

– Ну и что же тогда ты здесь делаешь? – спросила она. – Рианнон тебя ищет.

– Правда?

Я проскочила мимо них и выбежала из туалета. Сьюзен шла впереди меня по коридору. Я обогнала ее и бежала, не останавливаясь, до самого класса. Рианнон была уже здесь, сидела на нашей парте, нетерпеливо покачивая ногами. Ноги у Рианнон классные – стройные, слегка загорелые. У меня-то ноги тонкие, как спички.

– Наконец-то! Ты что, бежала всю дорогу? Ты сегодня такая странная, Флосс, – вздохнула Рианнон. – И если тебе интересно, что я думаю, скажу, что ты выглядишь просто ужасно. Могу поспорить, что миссис Хорсфилд выставит тебя из класса. Ты же знаешь, какая она у нас строгая, без конца твердит, что рубашки у мальчиков должны быть аккуратно заправлены в брюки, а девочки не должны закатывать рукава на блузках. Нет, сегодня любимицей миссис Хорсфилд тебе не стать.

– Прекрати меня пугать!

– Я не пугаю. Просто говорю все как есть. Ты сегодня действительно выглядишь как сумасшедшая.

«А ты выглядишь дурой, когда разговариваешь, как Марго», – подумала я, но вслух этого не сказала.

Когда в класс вошла миссис Хорсфилд, я низко пригнулась за партой, отчаянно пытаясь разгладить свою блузку и юбку, двигая руками как маленькими утюгами. Был урок математики, и вначале все шло хорошо, до тех пор, пока миссис Хорсфилд не вызвала меня к доске решать пример.

Я посмотрела на нее и съежилась еще сильнее, почти касаясь стола подбородком.

– Выходи, Флосс, чего ты так стесняешься? – сказала миссис Хорсфилд.

– Я… Я не смогу его решить, миссис Хорсфилд. Может быть, вы вызовете к доске кого-нибудь другого? – безнадежно спросила я.