Последний ученик магистра (Коржик) - страница 55

— И не надейся. Я дурно воспитан, поэтому просто убью тебя, потом твоих подружек.

— Если ты думаешь, что это будет легко, то ошибаешься, ответил бретёр, доставая левой рукой из- за спины кинжал.

— Чем труднее бой, тем громче слава.

Бой был действительно трудным, мы долго кружились в смертельном танце, Я добавил ему шрамов на лице, он царапнул мне бедро. Пока я не предъявлял свету Сестру, не было необходимости, но вот противник допустил ошибку, не отскочив на положенное расстояние в конце атаки, и я мгновенно ускорившись, вонзил шпагу ему в грудь.

— Первый, как и хотел! Кто второй сестрички?

В стане врага короткое замешательство.. затем молодой голос, дав петуха, прокричал.

— Мы выйдем вдвоём.

— Не возражаю! Так даже быстрей, первый не успеет далеко уйти, и вы его догоните! Передадите ему, что он первый кто меня поцарапал. Два мерзавца легли рядом с первым, я специально построил бой вокруг первого трупа. Во первых он их нервировал, они то и дело косили взглядом на убиенного, стараясь не наступить на тело. На этих косяках я их и ловил, сначала первого, затем второго. Шаг назад, и ритуал отдания чести шпагой. Занавес. Ко мне подошёл один из старичков.

— Прошу вас оказать мне честь, разрешив оказать вам помощь. Заодно вы расскажите нам о смерти нашего общего друга. Прошу вас, принять моё приглашение посетить мой дом.

— Минутку, у меня пара вопросов к распорядителю. — Будьте любезны! Подойдите ко мне. — обратился я к распорядителю. Скажите, у вас в Соло так принято выпускать на дуэль, двоих против одного?

— Но вы же сударь, не возражали.

— Возражал ли я или нет, это другой вопрос. Я спросил вас, согласуется ли то, что вы допустили, с дуэльным кодексом? Глаза распорядителя забегали, видно было, как он пытается придумать оправдание своему поступку. И не может.

— Я думаю господа, что в свете произошедшего, распорядитель подаст в отставку. Сегодня же. Ибо, на завтра я вызываю его на дуэль. Хотелось, конечно, хлестануть его по щеке, но не захотел обострять отношения с графом, помня нетленное, — «Кто оскорбляет лошадь, тот оскорбляет всадника». А вот подавший в отставку и не состоящий на службе, под защиту «всадника» не попадает. — Как кстати ваше имя?

— Э, Джихт сукИбо.

-???

— Мой предок бежал из соседнего королевства.

— До завтра, в полдень, на этом самом месте. Надеюсь, вы распорядитесь насчёт трофеев. В гостиницу «Ассоль».

— Вот теперь я готов. Мы прошли несколько кварталов, Всю дорогу, дама пыталась спросить меня о чём то, но старичок увёл её вперёд. Второй же молча шел за мной. Царапина на бедре немного побаливала, хотя судя по тому, что кровь не хлюпала в сапоге, не сильно кровоточила. Опираясь на трость, я наконец доковылял до особняка одного из друзей Магистра. Там мне промыли рану, смазали её «ЖивилО» и перевязали.