Изнанка свободы (Лис) - страница 164

Подсознание уродовало все.

Я шел и шел, узнавая и не узнавая места вокруг. Всматривался и не мог поверить, что являюсь творцом всего этого. Как бы плохо я не знал себя, каким циником ни был, я никогда не видел мир таким.

Проклятье, да я любил его! Всегда!

А потом дорога вывела к обгорелым развалинам деревни.

Здесь пахло все так же. Горьким дымом сгоревшего дерева и сладковатой вонью сгоревшего мяса. Черные остовы домов еще слегка тлели. Ветер швырнул мне в лицо горсть пепла и эхо криков ужаса — плачь, мольбы о помощи…

И я снова провалился в свой страх. Панический страх перед содеянным.

Первый порыв был сбежать. Снова.

— Нет!

Упав на колени, я вцепился пальцами в прогоревшую, дымную почву, готовый, если потребуется, когтями, зубами цепляться за изуродованную землю.

Я не побегу.

Плач и крики стали громче, жар от домов разгорался все сильнее, словно кто-то отматывал время назад, возвращая тот самый день и миг.

Пламя, от которого скручиваются волосы, краснеет кожа и обгорают ресницы. Захлебывающийся, полный муки крик «Помогите!», жалящие красные искры…

— Привет, малыш Хаймлад. Поиграем?

Гайлс появился неслышно, как всегда. Выскользнул из-за горящего дома крадущейся звериной походкой, подошел ближе.

— Я убил тебя, — прошептал я. Слова царапали пересохшее горло горстями песка.

— Ага, убил, — кожа на его лице медленно обугливалась, рвалась и облетала, превращаясь в пепел. — Ты всех нас убил.

Он кивнул на выстроившийся за его спиной сонм мертвецов. Черноусый Лоренцо и ублюдки-разбойники, культисты, солдаты… Все, кого я заколол на дуэлях и в случайных схватках за свою бесконечно долгую жизнь.

И тридцать тысяч безликих воинов армии Фреццо в одинаковых мундирах

Я не сожалел о них. Избравший своим ремеслом смерть, должен быть готов к смерти.

— Был ли я неправ, указывая тебе твое место? — задумчиво спросил Гайлс, шевеля обгорелым, кровавым мясом на месте губ. — Был ли я большим злом?

— Еще спроси, заслуживал ли ты смерти, — я скривился. — Ты что же — голос совести? Никогда не подозревал в себе излишков тебя.

Он откинул голову и рассмеялся. Чистым, радостным смехом, который я запомнил слишком хорошо. По контрасту с кровавым ожогом лица это смотрелось жутковато.

— А ты всегда был умен, малыш Хаймлад. Все правильно. Здесь нет никого, кроме тебя. Значит я — это тоже ты.

— Пришел попрекать меня чужими смертями?

— Пришел спросить, зачем ты выжил.

— Не твое дело.

Оттого, что я все еще стоял на коленях, он был выше. Словно мне снова восемь, а ему двенадцать.

— Ответ неверный, — произнес Гайлс свою любимую фразу. И ударил.