Дети змеиного дома (Нигматулина) - страница 48

Глаза, которые я не замечала. Ведь все мое внимание было сосредоточенно только на одном мужчине, переодевшегося в парадную форму дома зеленых нитхов, с 'обручем власти' на челе и военной выправкой в прямом стане, ведущего меня в круг бальной залы под льющуюся со всех сторон чарующую музыку 'Свадебного вальса'. Прямо как в кино… Я и мой ласковый зверь…

А потом я отключилась от реальности…Моя ладонь на его плече…Его рука на моей талии, первые шаги, первое скольжение, поворот… Я парила, я чувствовала себя невесомой бабочкой в надежных объятьях зеленоволосого нааганита с первых же нот поймавшего ритм и движения танца. Вот что значит врожденная пластика и гибкость, и годы — годы тренировок в боевых искусствах. А еще, желание угодить своей маленькой со–рин, которую с улыбкой кружили и кружили по залу, иногда отрывая от пола…

Говорят, язык танца иногда красноречивее слов. Не знаю, правда это или нет, но когда последние аккорды отзвучали, и мы с третьим лордом застыли друг против друга, я все еще не могла прийти в себя, пребывая в каком‑то наваждении и потрясении. Двигаться в едином ритме со своим истинным ньером змеиные изумруды которого горят к тебе желанием, восхищением и теплом — ко мне : 'его девочке, цветочку, женщине, самочке…Той, кто принес в дом нитхов столько радости…Той, кто греет его сердце и так ярко горит…Той, за которую он никогда никого не простит, и пус–с-сть только пос–с-смеют тронуть. Ты мое дыхание жизни, Лена. Ты, моя со–рин…' Это стало настоящим откровением. Мне только что, признались в своей любви…

Только вот… Не, ну, а ревновать то так меня к арри зачем?

Не успела музыка стихнуть, как в наступившей неестественной тишине огромной залы, с явно шокированной публикой, светящиеся голубым светом сатрановые лампы, вдруг совершенно потухли, а затем ярко вспыхнули огненными языками пламени, явив моему взору довольно мрачного ниида!

Здоровенное смуглое тело, полуобнажено и одето лишь в черные облегающие брюки и такого же цвета ботинки. Смоляные волосы с кровавыми прядями у висков распущены! Жадный обжигающий взгляд, полный хищнических и собственнических замашек. Довольно нехорошая ухмылочка искривившая вишневые губы…

Шепот–шипение:

— А для меня, так с–с-станцуеш–ш-шь, с–с-сладкая? Для своего второго ньера?

Властная рука, выдернувшая меня из объятий чему‑то хмыкнувшего и отступившего в сторону нитха…

Острые когти, черканувшие несколько раз мое платье, чтобы разрезать его вдоль ноги. Довольный цокот и оценивающий прищур, полный темного интереса, следящий за тем, как мои бедра оголяются…