Повезло (О'Нил) - страница 17

Словно осознав свою роль, тот застучал хвостом, а когда Эддисон появилась на пороге, ткнулся носом ей в промежность.

Идеально.

– Мама, мама, можно я его оставлю? Ну пожа-алуйста?

Эддисон отпихнула нос пса.

– Где ты откопал это… существо?

– В парке, – объяснил сын, влюбленно глядя на собаку. – Мы каждый день виделись тайком.

Эддисон посмотрела на животное, затем на его хозяина.

– Считаешь себя очень умным, да?

– Не понимаю, о чем ты.

Она наклонилась и почесала пса между ушей:

– Что ж, похоже, после сегодняшней пробежки наш парень выглядит получше. – Джордан поморщился, сообразив, что забыл переодеться. – Думаю, я доверю тебе отвести моего сына домой.

Она протянула ладонь, и пес торжественно подал ей лапу.

– О, да он сторож, – рассмеялась Эддисон и обменялась с новым другом «рукопожатием». – Ты уже придумал ему имя?

– Мы перебрали пару вариантов по дороге сюда. Похоже, Финн подходит.

– Что ж, раз ты определился, надо сводить его к ветеринару. Я позвоню Джойси Филипс.

– Боже, мама, только не той тетке с пуделями!

– Джордан, как тебе не стыдно. Уверена, у нее отличный ветеринар.

Сын улыбнулся:

– У нее все еще живет тот темный, визгливый – как его там? Кексик? Помнишь, как однажды Джесс взял электрическую бритву и… – Джордан осекся, заметив негодование на лице матери. – Прости. Передай миссис Филипс, я буду ей очень благодарен, если она даст мне номер своего ветеринара.

Глава 6

Дважды перепроверив адрес, Джордан припарковался у небольшого кирпичного здания. Оно выглядело не сухо и строго, как большинство коммерческих строений, а как-то… уютно.

И бочки из-под виски, буквально переполненные анютиными глазками, лишь добавляли очарования.

Однако при ближайшем рассмотрении выяснилось, что анютины глазки не столько теснились в импровизированных клумбах, сколько понуро свисали по краям. Сердце садовника, которое Джордан втайне – сильно втайне – унаследовал от матери, сжалось.

– Будем надеяться, о пациентах она заботится лучше, – пробормотал Веллингтон, отстегивая ремень безопасности. Затем взял бейсболку с приборной доски и повернулся к заднему сиденью. – Что ж, приятель, врать не стану. Мы у ветеринара.

Финн уронил морду на передние лапы.

– Слушай, я не меньше других не люблю докторов, но, как бы избито ни звучало, это для твоего же блага. Тебя надо выкупать и подстричь. Может, даже несколько прививок сделать для полного счастья. – Джордан пристегнул новенький поводок к ошейнику и намотал второй конец на руку. – Прости, приятель. Иногда не очень-то приятно быть лучшим другом человека.

Колокольчик над входной дверью звякнул, и Джордан вошел в пустую приемную. Он слегка встревожился и тут заметил на стойке скучающего серого кота. Джордан покрепче сжал поводок, однако Финн был слишком занят, упираясь и пятясь обратно к машине, чтобы обращать внимание на внешние раздражители.