Повезло (О'Нил) - страница 16

Том покачал головой:

– Вот что я тебе скажу, сынок. Я помою посуду, потому что я почти святой человек. И не стану говорить твоей матери, что ты снова бегаешь по утрам вопреки запрету доктора.

Джордан любяще потрепал отца по плечу:

– Как приятно знать, что мы так хорошо понимаем друг друга.

И вышел из комнаты.


***

Парк гудел словно улей.

Туристы с картами и камерами гуляли парами или менее спокойными группами. Подростки мотались вокруг на скейтбордах, насмехаясь над парочками, милующимися в тени. Родители запихивали пухлых младенцев в разноцветные коляски.

Летали фрисби, лежали расстеленные скатерти. Студенты художественного колледжа Саванны устраивали импровизированные конкурсы, разрисовывая мелом дорожки.

Джордан побежал, желая с потом выгнать из себя хоть часть разочарования. Какого черта Лесли растворилась в воздухе?

Да, она на него злилась. Но настолько взбеситься – и рехнуться, – чтобы попытаться напасть на помощника прокурора?

И как в эту картину вписывается та незнакомка из машины?

Задумавшись, Джордан едва не упустил приветственный лай.

– И тебе доброго утра. – Затем вытащил из кармана теннисный мяч и улыбнулся, когда пес припал к земле.

Джордан запулил игрушку с той сноровкой, что помогала его университетской бейсбольной команде удерживать титул лучшей в штате.

Светлой ракетой пес ринулся за мячиком.

А когда принес его и уронил у ног Джордана, тот решил, что подходящий день настал. Хватит им уже ходить вокруг да около, пора узаконить отношения.

Несколькими минутами позже, Джордан уже посматривал в зеркало заднего вида на ухмыляющуюся лохматую морду.

И разве не весело будет показать матери, кого он привел домой?

Единственный способ убедить ее, что пора отпустить сыночка в его собственную берлогу.

– Ладно. – Джордан повернулся к псу, чтобы поговорить с ним по-мужски. – Не слишком радуйся красивой мебели или размеру сада, потому что жить нам предстоит не здесь. На самом деле – на отреставрированном чердаке над магазином цветов. – Он поднял руку, словно отметая возражения. – Да, да, знаю. Поверь, братья уже рассказывали мне всю эту ерунду о якобы неподходящем для мужчины жилье. А сейчас нам надо зайти, напугать мою маму до такой степени, чтобы она выпнула нас обоих, и тогда уже с чистой совестью отправиться домой.

Зайти через кухонную дверь было бы удобнее, но Джордан решил позвонить в парадную.

На веранде стоял огромный медный горшок с лилиями. Значит, завтра Пасха. Сколько Веллингтон себя помнил, на этот праздник родители всегда украшали крыльцо лилиями.

Он нажал на тускло поблескивающую кнопку и усмехнулся, глядя на косматого пса у ног.