В объятиях снежной леди (Ейтс) - страница 16

Сначала Дмитрий принял ее за утонченную светскую львицу, которая занимается благотворительностью от скуки. Теперь он понял, что имеет дело с расчетливой бизнес-леди, стальной хватке которой могут позавидовать многие мужчины, занимающие руководящие должности. Наведя о ней справки, он узнал, что Виктория Колдер взяла деньги из своего трастового фонда и сделала ряд инвестиций, которые принесли ей большую прибыль. Эта женщина поистине достойный противник.

– Я свяжусь с тобой насчет мероприятия в Новом Орлеане. Ты хочешь заранее установить размер бюджета?

– Все расходы будут из моего кошелька, не так ли?

– Ну разумеется. Я лишь оказываю тебе услугу. Помимо привлечения дарителей мне нужно найти помещение и поставщика провизии.

– Луиза найдет подходящие варианты и пришлет тебе. Я не собираюсь заниматься приготовлениями лично. Полагаю, наше соглашение подразумевает некоторые привилегии для меня. Полагаю, что удачная организация мероприятия даст нам определенные преимущества.

– Да. Особенно в Новом Орлеане. Я пока сообщу прессе о предстоящем мероприятии и похвастаюсь кольцом, которое ты мне подарил, – сказала она, взяв со стола коробочку и убрав ее в портфель. – Конечно, желтый не мой цвет…

Он окинул взглядом ее черную юбку-карандаш и такого же цвета облегающий топ:

– Я не согласен. По-моему, желтый прекрасно сочетается с черным, который ты, судя по всему, предпочитаешь.

Виктория указала на его черный костюм:

– Ты, видимо, тоже. Ладно, мне пора.

Она повернулась, чтобы уйти.

– Виктория? – позвал он ее, и она снова повернулась к нему лицом. – Думаю, лучше надеть кольцо прямо сейчас, а то пресса тебе не поверит. Все должно быть правдоподобно.

Правый уголок ее рта опустился. Затем она достала коробочку из портфеля, открыла ее и надела кольцо.

– Вот, – сказала она, демонстрируя ему безымянный палец с кольцом. – Ты доволен?

Нет, черт побери, не доволен. Она хладнокровна и полностью контролирует ситуацию.

Прежде чем он успел понять, что делает, Дмитрий поднялся и вышел из-за стола.

– Пока нет. – Он сократил расстояние между ними, и ее голубые глаза расширились. – Ты не похожа на женщину, которая только что встречалась со своим женихом.

– Тогда на кого я похожа? – спокойно спросила она, наклонив голову набок.

– На женщину, у которой только что была деловая встреча. Я считаю, что в сложившейся ситуации это неприемлемо.

Подняв руку, он ловко вытащил шпильки из ее прически. Ее блестящие светлые волосы рассыпались по плечам. Виктория застыла на месте, ее рот принял форму буквы «о». Тогда он запустил пальцы в ее волосы и слегка их взъерошил, как мог бы сделать во время страстного поцелуя.