Он никогда не забудет, как познакомился с Кейси. Она понравилась ему сразу, как только уселась рядом с ним в самолете. Кейси оказалась умной и веселой девушкой. Когда они приземлились в аэропорту в часе езды от Блэк-Хиллз, он предложил ей поехать в город вместе с ним. С того момента, приезжая в Блэк-Хиллз, он проводил с ней время, но через несколько месяцев она перестала отвечать на его звонки. Приехав домой после похорон деда, он не мог нигде ее отыскать. Домик, в котором они провели столько приятных часов, был заперт.
Джейкоб стал одержим Кейси. Время и расстояние ничего не изменили. Но они словно жили в разных мирах. Тем не менее он был не готов с ней расстаться.
Кейси была необузданной и страстной и одновременно создавала для него уют, которого у него никогда не было. Он проводил с ней тихие ночи, они вместе смотрели кино или готовили еду. Ни одна женщина так его не увлекала.
– Простите меня, ребята, – сказал Джейкоб.
Братья уставились на него, когда он вышел из-за стола. Они сидели в ресторане уже час, а Кейси, работая в баре, ни разу не посмотрела в их сторону.
Пройдя в бар, он приготовился услышать ее насмешливые замечания.
– Джейк? Что привело тебя сюда сегодня вечером?
Джейкоб стиснул зубы. Он рассердился не потому, что Кейси называла его так, а потому, что ее хрипловатый голос заставлял его вспоминать их прошлые отношения.
– Разве для этого нужна причина? – ответил он. – Неужели я не могу просто полюбоваться на красивую женщину, которая обслуживает посетителей?
В любое другое время ее глаза сверкнули бы, а полные губы растянулись в улыбке в ответ на его комментарий. Но не сегодня.
– Раньше ты никогда не приходил на меня посмотреть, – сказала она, затем опустила глаза и принялась протирать барную стойку.
Джейкоб уселся на стул, рассматривая ее стройную фигуру в узкой футболке и джинсах. Она мельком взглянула на него, потом снова стала избегать его взгляда.
Она игнорировала его телефонные звонки семь месяцев. И вот теперь он, успешный и влиятельный бизнесмен, охотится за женщиной, работающей в местном дешевом баре, потому что изнывает от страсти.
Собрав остатки гордости, он наклонился ближе:
– Ты никогда не говорила мне, где работаешь.
Кейси бросила полотенце на стол и уставилась на Джейкоба в упор.
– Слушай, Кейси, неужели я по-дружески не заслужил ответа? – спросил он.
– Мой ответ – молчание.
– Ага.
Ее глаза сверкнули, и он догадался, что она в самом деле что-то скрывает.
Прежняя Кейси была открытой и жизнерадостной. Но сейчас она вела себя сдержанно. Джейкоб разозлился, ему стало любопытно, что произошло.