Закари посмотрел в глаза Джейкобу. Оба поняли, что мыслят в одном направлении.
– Как долго он здесь просидит? – спросил Джейкоб.
– Несколько часов, – ответил начальник полиции. – Потом его отпустят. На время.
Закари простонал.
Начальник полиции бросил на него сочувствующий взгляд:
– К сожалению, сынок, я ничего тебе не гарантирую. Пока мы не докопаемся до сути. А мы до нее докопаемся. Я обещаю.
Закари немного приободрился.
– С одной стороны, тебе повезло, – сказал Джейкоб более непринужденным тоном. – Ты посидишь тут, а вот мне придется объясняться с твоей сестрой.
Джейкоб не сомневался, что Кейси устроит ему скандал, как только он вернется домой. И она оторвет ему голову, если он не даст убедительных ответов на ее вопросы.
Джейкоб тихо открыл дверь, не желая будить Картера. Сегодня он вернулся домой поздно. Беспокоясь о Закари и о том, как случившееся повлияет на горожан, он бродил по городу, пока брата Кейси не выпустили из полицейского участка. Потом Джейкоб, Закари и Айден обсуждали имеющуюся у них информацию. Когда Закари выпустили, Джейкоб отправил Кейси текстовое сообщение.
Он только взглянул в лицо Кейси, как сразу понял, что все намного хуже, чем он ожидал. Она мягко укачивала беспокойного Картера. Судя по красным глазам и румянцу, она была расстроена. И во всем обвиняла Джейкоба. Растрепанная Кейси снова показалась ему очень милой.
Картер чувствовал волнение матери, поэтому болтал руками и ногами, отказываясь засыпать. Не говоря ни слова, Джейкоб взял ребенка на руки. Его сын посмотрел на него долго и пристально, потом медленно моргнул. Потом еще раз. И наконец Картер начал клевать носом.
Когда Картер уснул, Джейкоб улыбнулся:
– По-моему, пока нас не было, он немного подрос.
Кейси кивнула, хотя стояла отвернувшись от Джейкоба:
– Невероятно, правда?
Он вздрогнул, услышав ее колючий тон, и растерялся. Кейси, которую он знает, – сильная, независимая и сексуальная женщина. Он ни разу не видел ее плачущей. Он понятия не имел, как ее успокоить. Поэтому он торопливо понес Картера в кроватку. Посмотрев на спящего сына, Джейкоб несколько раз глубоко вздохнул и вышел в коридор.
Кейси стояла у раковины и мыла бутылочки для детского питания. Джейкоб подозревал, что это просто предлог, чтобы скрыть от него выражение лица.
– Я ждал, когда освободят Закари, – сказал он. – Потом мы вместе с ним и Айденом обсуждали, что делать дальше. Я не думал, что так задержусь.
– Ты его подозреваешь? – спросила она.
– Закари? После того, как я узнал все факты? Нет.
Она повернулась к нему лицом и категорично на него взглянула: