Заказ на большую любовь (Джордано) - страница 34

О чем это он?

– Плинтус отстает. Надо заменить.

Нэйт оторвал от стены маленький кусочек плинтуса и бросил в гору мусора.

– Странно, – произнесла Лекси. – Весь плинтус держится крепко, а этот маленький кусок отстает?

Лекси присела на корточки:

– Кто-то разрезал эту часть плинтуса пополам.

Но зачем? Вдруг здесь есть тайник? Охваченная любопытством, Лекси даже не побоялась испортить белоснежные брюки. Улеглась прямо на живот и прижалась щекой к ковролину. Ничего, запачкается – съездит домой и переоденется.

Действительно – в стене была проделана маленькая ниша. Но внутри ничего разглядеть не удалось: слишком темно.

– Посветите, пожалуйста.

Нэйт послушно достал фонарь. Так-то лучше. Среди паутины Лекси разглядела маленькую черную записную книжку. Загадка решена.

– Что там?

– Похоже на карманный ежедневник.

Лекси протянула было руку, но потом замерла в нерешительности. Судя по количеству паутины, сюда давно уже никто не заглядывал, а значит, книжка вряд ли представляет интерес. И все-таки проверить не помешает. Лекси запустила руку в тайник. Пальцы сразу облепила паутина. Преодолевая отвращение, она выудила книжку из потайного места и принялась смахивать пыль с искусственной кожи.

Записи обнаружились только на нескольких страницах. Одно из двух – или хозяину было лень вести ежедневник, или он вел очень скучную жизнь. Лекси принялась перелистывать книжку, пока не дошла до декабря – месяца, когда Джонатан Уильямс был убит. На странице, сверху которой значилось «16 декабря», кто-то – предположительно, сам Уильямс – написал слово «уборка», а под ним – чикагский телефонный номер. Неужели Лекси обнаружила нечто важное? Тогда зря она сразу схватилась за книжку. Теперь наоставляла на ней отпечатки пальцев. Лекси снова засомневалась, правильно ли поступила. Наверное, лучше было позвонить Броди. Впрочем, какой теперь смысл об этом размышлять?

– Что там? – спросил Нэйт.

– Ежедневник.

– Уильямс его в стене прятал? – Нэйт взглянул на книжку через плечо Лекси. – Наверное, не хотел, чтобы жена нашла.

– Они ведь разошлись.

– Но до этого-то вместе жили. Наверное, тогда Уильямс и устроил этот тайник.

Типичное мужское рассуждение.

– Думаете, жена не заметила бы, что плинтус распилен?

Нэйт пожал плечами:

– Вы же не заметили, а ведь это ваша работа – обращать внимание на такие вещи. И вообще, может, его какая-нибудь мебель загораживала.

Да, у мужчин на все ответ найдется. Лекси показала ему декабрьскую запись.

– Как по-вашему, что значит слово «уборка»? Уиль ямс собирался нанять домработницу?

– Не знаю. Позвоните по этому номеру. Спорим, ответит женщина. Точно вам говорю – этот Уильямс ходил налево.