Как покорить маркиза (Грей) - страница 118

Леди Шарлотта в отчаянии ломала руки.

– Надеюсь, до дуэли не дошло!

– Нет-нет. – Хэтерфилд прошел к подносу с напитками и наполнил бокал. Отблески электрического света игриво отражались в хрустальных подвесках люстры. – Все не настолько драматично, уверяю тебя. Но эти гнусные нападки надо пресекать на корню, ты согласен?

– Иначе и быть не может, – сказал сэр Джон. – Если закон предусматривает возмещение ущерба в судебном порядке, я буду рад помочь.

Хэтерфилд развернулся и прислонился спиной к шкафу с бокалом в руке; его поза являла собой верх элегантности и изящества.

– Я благодарен вам, сэр Джон, но в подобных делах лучшее решение – это встретиться с врагом лицом к лицу. Вы согласны со мной, леди Шарлотта?

Она расправила складочку лимонно-желтого платья.

– Я не уверена, что знаю ответ на этот вопрос.

– Точно не уверена?

Она посмотрела ему прямо в глаза.

– Да. По счастью, у меня нет опыта в распространении грязных сплетен, но мне было бы стыдно обращаться к закону. Вовсе не обязательно выставлять на обозрение публики свои личные дела.

Стефани внимательно слушала их разговор.

– Могу ли я спросить, какого рода эти слухи, ваша светлость?

Хэтерфилд продолжал смотреть на леди Шарлотту, вернее, на ее затылок, словно взвешивал, стоит ли открыть крышку и посмотреть на содержимое ее кукольной головки. Но прежде чем ответить, он в последний момент обернулся к Стефани.

– Эти возмутительные слухи касаются моей кредитоспособности, дорогой Стефан. Подумать только!

– Но это полная чушь, – сказала леди Шарлотта. – Ты же наследник древнего герцогского рода. Как можно ставить под сомнение твою финансовую состоятельность?

– Вот именно, – пробормотал Хэтерфилд.

Ужин был подан и съеден. Сэр Джон, мысленно погруженный в текущее судебное разбирательство, удалился к себе, выпив только один бокал бренди. Стефани и Хэтерфилд остались одни в гостиной. Как только дверь за сэром Джоном закрылась, он взял стул и, подсев к Стефани, взял бокал бренди у нее из рук.

– Не сегодня, – сказал он. – Трезвый ум тебе не помешает.

Она с удивлением посмотрела на него. Его глаза озорно блестели, в уголках губ притаилась улыбка.

– Моя сестра! – прошептала она.

– Да. Сегодня ты увидишь ее. Я буду ждать тебя в коляске на углу Кэдоган-Гарденс в половине одиннадцатого. – Он затянулся сигарой. – Оденься во что-нибудь темное. По возможности выбери поношенную и невзрачную одежду, чтобы не привлекать внимания.

– Спасибо. Я тебе так благодарна. Ты даже не представляешь, как много это значит для меня. – Ей хотелось броситься ему на шею, но она сдержалась и, чтобы успокоиться, легко затянулась сигарой, глядя на него с откровенным обожанием.