Герой (Менандр) - страница 6

Поскольку Миррина названа в списке действующих лиц после Героя, т. е. местного божества-покровителя, следует сделать вывод, что она появлялась перед зрителями только в 3-й сцене 1-го акта, а 2-ая сцена была занята монологом Героя, как обычно, вводившего зрителя в курс событий восемнадцатилетней давности и в ситуацию, непосредственно предшествовавшую началу комедии.

Дальнейшее развитие действия может быть установлено только в самых общих чертах. Вероятно, Фидий, названный в списке действующих лиц после Миррпны, приходил к ней с повинной, но Миррина не могла принудить его к женитьбе на Планго, не открывая своей девичьей тайны: дочь пастуха-вольноотпущенника являлась бы неподходящей парой для богатого молодого человека. Здесь наступало время для того, чтобы в ход пошли какие-нибудь приметы, по которым дети, усыновленные Тибнем, могли со временем найти отца. Определенную роль должна была играть Ссфрона, старая нянька Миррины, знавшая об ее прошлом. Названные в списке последними Горгий и Лахет появлялись, очевидно, в то время, когда события достигали кульминации. Если Лахет является вторым участником диалога в 55-97, то мы застаем его в тот момент, когда он "разоблачает" Миррину и в результате этого расследования опознает в Горгии и Планго своих детей. Само собой разумеется, дело кончалось бракосочетанием Фидия и Планго.

В список действующих лиц, дошедший без всяких уточнений, внесены обычные обозначения. Сангарий - имя раба. К какому из двух домов он принадлежит и какую роль играет в пьесе, неизвестно.

1-49 К контрасту между двумя рабами (сентиментальным Давом и трезвым прагматиком Гетой) ср. Т. 232-376.

2 ... цепей ты ждешь и мельницы. Ср. О. 296 и прим.; Щ. 245.

3-5 С чего ж по голове себя. . . - Прямое указание на мимическую игру актера, выходившего в роли Дава. Ср. 3. 85.

9-13 Перевод по чтению Арнотта, 1978, с. 6.

16 ... больше, чем два хеника . . . См. Б. 341-344 и прим. Хеник - мера зерна, примерно 1,1 л. Дневная норма составляла обычно один хеник. Реминисценции ст. 16-18 встречаются у Феофилакта Симокатты, византийского писателя VII в.; следовательно, в это время образованным читателям были доступны либо некоторые произведения Менандра, либо избранные сцены из них.

24 Планго. - Имя девушки указывает, что она не рабыня, а свободнорожденная. Ср. Б. 430; С. 630.

49 После этого стиха сохранились начальные слова еще от трех строчек (". . . ты размышляешь. А я . . . не стал бы приносить жертву без пользы. . . несущему дрова").

53-97 Текст составляется из трех обрывков, исписанных с обеих сторон. На лицевой стороне первого из них сохранилась пометка, обозначающая выступление хора; следовательно, за ней начиналось новое действие. По смыслу дошедшего текста ясно, что речь идет о раскрытии давней девичьей тайны Миррины. Поскольку это расследование вело к развязке, оно могло иметь место в начале либо последнего, либо предпоследнего акта.