Герой - Менандр

Герой

В этой удивительной книге вы откроете мир новых возможностей и историй, где каждый персонаж и событие приносят с собой неповторимую глубину и интригу. Автор волшебным образом сочетает элементы фантазии, приключения и человеческих драм, создавая непередаваемую атмосферу, в которой каждая страница — это путешествие в неизведанные миры. Поднимите книгу и готовьтесь погрузиться в мир, где слова становятся живыми, а истории оживают перед вашими глазами.

Читать Герой (Менандр) полностью

Менандр

Герой

Перевод Г. Церетели

Девица, мальчика родив и девочку,

Их пастуху дала для воспитания,

А там и замуж вышла за насильника.

Пастух, не ведая, что тот - отец детей,

Ему их отдал за долги. Тут раб один

Влюбился в девушку, ее рабынею

Сочтя. Тем временем сосед над девушкой

Свершил насилье, раб же на себя вину

Решился взять. А мать, не зная истины,

10 В гнев сильный впала. Но когда все вскрылося,

Старик, детей найдя, их за своих признал,

А девушку обидчик взял с охотою.

ДЕЙСТВУЮЩИЕ ЛИЦА

Гета, раб Фидия.

Дав, раб Лахета.

Герой, божество.

Mиppина, жена Лахета.

Фидий, молодой человек.

Софpона, кормилица Миррины.

Сангарий, раб.

Гоpгий, молодой человек.

Лахет, старик.

ДЕЙСТВИЕ ПЕРВОЕ

Действие происходит в деревне, в аттическом деме Птелеях. На сцене два дома - один принадлежит Лахету, другой - юноше Фидию. Из дома Лахета выходит Дав,

молча изображающий отчаянье. У другого дома за ним наблюдает Гета.

Гета

Ты, Дав, кажись, набедокурил здорово

И вот дрожишь - цепей ты ждешь и мельницы!

Конечно, так! С чего ж по голове себя

Без передышки бьешь? Остановившись вдруг,

Зачем себе рвешь волосы и стонешь ты?

Дав

Увы!

Гета

Я вижу, так и есть, бедняга ты!

Раз денег ты скопил толику малую,

Так надо было их на время мне отдать,

Коли ты сам в делах своих (запутался).

10 (Тебя люблю я, Дав), тебе сочувствую,

(Что ты впросак попал). . .

Дав

В толк не возьму никак,

(О чем болтаешь ты!) Бедой (нежданною)

(Сражен я,) Гета. Чую, что пропал совсем!

Гета

Как так, проклятый?

Дав

Не кляни. . . влюбленного!

Гета

Что ты сказал? Ты любишь?

Дав

Да, влюбился я!

Гета

Хозяин, видно, больше, чем два хеника,

Дает тебе. Дрянь дело! Ты заелся, Дав!

Дав

С душой вдруг стало что-то, лишь увидел я

Среди прислуги девушку пригожую,

20 Как раз по мне.

Гета

Рабыня?

Дав

Вроде этого.

Пастух был Тибий - здесь у нас в Птелеях жил.

Рабом он был когда-то, в годы юные.

С двумя детьми он жил, как сам говаривал,

С двояшками - с Планго. . . в нее влюбился я. . .

Гета

Смекнул.

Дав

И с Горгием - так имя юноши.

Гета

Не на него ль у вас присмотр за овцами

Возложен?

Дав

Да. . . Так вот, уже состарившись,

Отец их, Тибий, взял, чтоб прокормить детей,

У нас. . . у барина в долг мину - голод был!

30 Потом еще одну, ну и потом. . . зачах.

Гета

Понятно - третьей мины не дал барин твой!

Дав

Пожалуй. . . Призаняв на погребение

Немного денег, Горгий схоронил отца.

Честь-честью справил все и, к нам с сестрой придя,

Остался здесь, чтоб долг свой отрабатывать.

Гета

Ну, а Планго - что та?

Дав

Шерсть с госпожой моей

Прядет и в доме служит. . . Прелесть девушка.