Обнаружил я это под панелью приборов со стороны места пассажира: свисающую электрическую розетку и пару обрезиненных зажимов, которые прежде были для чего-то предназначены. Для того, чего в кабине не было. И начал шарить в близлежащих зарослях.
Миссис Бикман спросила:
— Ну, что теперь?
Я продолжал поиск. Понадобилось около десяти минут, пока я наткнулся на это, и не меньше недели, если бы он действительно собрался запрятать это в здешних лесах. Коробка электроники размером с большой словарь, с длинным проводом к устройству, включающему в себя трубу из легированной стали с ручкой, круглую шкалу в градусах с одной стороны, и небольшой квадратный металлический раструб — с другой. Я вытащил это на открытое место и тщательно осмотрел. Устройство не выглядело поврежденным, хотя вы никогда не можете быть уверенным в электронике до тех пор, пока ее не включите.
Миссис Бикман спросила:
— Что это вы нашли?
Я приподнял устройство, чтобы она взглянула.
— Часть оборудования, которое вывалилось из самолета.
— Вывалилось? Просто выскочило наружу и само спряталось за дерево?
Я ласково улыбнулся.
— Должно быть, так все и было. Дому бы понадобилось прятать такую безделицу — правда, если только они не подумали, что другой пилот это сцапает?
И я повел ее обратно к «Бобру», предоставив возможность поразмыслить о том, что я просто дешевый воришка, мародерствующий на развалинах. Она была права только наполовину. Я планировал положиться на этот аппарат, и весьма серьезно: черта с два здесь добудешь лицензию на ввоз радарного приемника — вещь, единственное назначение которой — определять местоположение радарных станций. Между прочим, особенно трудно ее добыть, если летаешь близко к русской границе.
Кроме того, оставался вопрос, почему это Джад считал стоящим таскать с собой такое оборудование. И как связано это с тем, что кто-то навредил полету «Остера».
Мы приземлились в Ивайло после трех. Я отправился заказать по телефону такси для миссис Бикман и ее багажа, затем дал команду дозаправить «Бобра».
— Проблем с номером в гостинице у вас не будет. — сказал я ей. — Снова встретимся мы где-то за ужином, когда я навещу вашего брата. Это займет не слишком много времени, если он в это время не будет палить по медведям, но во всяком случае я вернусь до темна.
— Благодарю, мистер Кери.
Она теперь снова была в пальто, всего с несколькими кровавыми пятнами на подкладке, но в застегнутом состоянии их видно не было.
— Сожалею, что вела себя сегодня несдержанно.
— Не просите прощения — пока. Вероятно, сегодня вечером у вас будет еще возможность.